Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
altro, altra pron. | anderer | andere | anderes - Indefinitpronomen | ||||||
altri pron. pl. | andere | ||||||
differente adj. | anderer | andere | anderes - verschieden | ||||||
chi ... chi ... pron. - indefinito | der eine ..., der andere ... | ||||||
chi ... chi ... pron. - indefinito | einige ..., andere ... | ||||||
talaltro, talaltra pron. | ein anderer/eine andere/ein anderes | ||||||
Cambia solfa! [coll.] [peggio.] | Leg mal eine andere Platte auf! [coll.] [peggio.] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ed altri latino [abbr.: et al] | und andere [abbr.: et al.] | ||||||
Paese che vai, usanza che trovi. | Andere Länder, andere Sitten. | ||||||
cambiare rotta anche [fig.] | eine andere Route einschlagen anche [fig.] | ||||||
dire il contrario | eine andere Sprache sprechen | ||||||
porgere l'altra guancia [fig.] [REL.] | die andere Wange hinhalten [fig.] | ||||||
distrarsi | auf andere Gedanken kommen | ||||||
svagarsi | auf andere Gedanken kommen | ||||||
Una mano lava l'altra (e tutte e due lavano il viso). | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
cambiare città | in eine andere Stadt ziehen | ||||||
passare dall'altra parte anche [fig.] | auf die andere Seite übergehen | ||||||
scollinare | von einer Hügelseite auf die andere gehen | ||||||
scollinare - con mezzo di locomozione | von einer Hügelseite auf die andere fahren | ||||||
cambiare opinione | ins andere Lager schwenken [fig.] | ||||||
dividere un numero per un altro [MATE.] | eine Zahl durch eine andere dividieren |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tutt'altro | alles andere | ||||||
alieno, aliena adj. | von anderen | ||||||
altrui adj. inv. | von anderen |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Istituto svizzero di prevenzione dell'alcolismo e altre tossicomanie [abbr.: ISPA] (Sviz.) | Schweizerische Fachstelle für Alkohol- und andere Drogenprobleme [abbr.: SFA] (Schweiz) [droga] | ||||||
trasportare un termine all'altro membro dell'equazione [MATE.] | einen Term auf die andere Seite der Gleichung bringen | ||||||
trasferimento dell'affidamento in altra giurisdizione [AMMIN.] [DIRITTO] | Verlegung der Überlassung zur Betreuung in einen anderen Gerichtssprengel (Südtirol) | ||||||
offesa alla bandiera o ad altro emblema di uno Stato estero [DIRITTO] | Verunglimpfung der Flagge oder eines anderen Hoheitszeichens eines ausländischen Staates (Südtirol) |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare ricadere la colpa su altri | die Schuld auf andere abschieben [fig.] | ||||||
vedere qc. con tutt'altri occhi | etw.acc. mit anderen Augen sehen | ||||||
esporre qcn. allo scherno altrui | jmdn. dem Spott der anderen preisgeben | ||||||
essere in stato interessante - incinta | in anderen Umständen sein - schwanger | ||||||
essere un altro paio di maniche [fig.] [coll.] | auf einem anderen Blatt stehen [fig.] [coll.] | ||||||
essere un'altra faccenda [fig.] [coll.] | auf einem anderen Blatt stehen [fig.] [coll.] | ||||||
essere come due gocce d'acqua [fig.] | sichdat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichdat. wie ein Ei dem anderen gleichen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gli avvenimenti si susseguono freneticamente. | Ein Ereignis jagt das andere. | ||||||
Gli avvenimenti si susseguono senza tregua. | Ein Ereignis jagt das andere. | ||||||
Le notizie si susseguono freneticamente. | Eine Meldung jagt die andere. | ||||||
Le notizie si susseguono senza tregua. | Eine Meldung jagt die andere. | ||||||
Davanti ai suoi occhi si dispiegava un altro mondo. | Vor seinen Augen entrollte sich eine andere Welt. | ||||||
Non c'è altra strada. | Es gibt keinen anderen Weg. | ||||||
Di fronte a questo problema tutti gli altri devono essere accantonati. | Hinter diesem Problem müssen alle anderen zurückstehen. | ||||||
Di fronte a questo problema tutti gli altri passano in secondo piano. | Hinter diesem Problem müssen alle anderen zurückstehen. | ||||||
Non vedo altra strada. | Ich sehe keinen anderen Weg. | ||||||
Anche altri bambini hanno presentato gli stessi sintomi. | Die gleichen Symptome sind auch bei anderen Kindern aufgetreten. | ||||||
A scuola è molto indietro rispetto agli altri. | In seinen schulischen Leistungen steht er weit hinter den anderen zurück. | ||||||
L'ha lasciato per un'altro. | Sie hat ihn wegen eines anderen verlassen. | ||||||
L'ha mollato per un'altro. | Sie hat ihn wegen eines anderen verlassen. | ||||||
Non resterà pietra su pietra. | Kein Stein bleibt auf dem anderen. [bibbia] |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
andare, ardere, cadere, radere | anderen, anderer, anderes, anders, Zander |
Pubblicità