Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendere bene qc. | etw.acc. gut aufnehmen | ||||||
entrare in contatto con qcn. | mit jmdm. Kontakt aufnehmen | ||||||
entrare in contatto con qcn. | Verbindung zu jmdm. aufnehmen | ||||||
(potersi) misurare con qcn. | es mit jmdm. aufnehmen (können) | ||||||
(poter) tener testa a qcn. | es mit jmdm. aufnehmen (können) | ||||||
prendere contatto con qcn. | mit jmdm. Fühlung aufnehmen | ||||||
mettere qc. in archivio | etw.acc. in das Archiv aufnehmen | ||||||
raccogliere il guanto [fig.] - accettare una sfida | den Handschuh aufnehmen [fig.] | ||||||
iniziare l'attività (aziendale) [COMM.] [ECON.] | den Betrieb aufnehmen | ||||||
redigere un inventario [AMMIN.] [DIRITTO] | ein Inventar aufnehmen | ||||||
mettere qc. in repertorio [MUS.] [TEATRO] | etw.acc. in das Repertoire aufnehmen | ||||||
prenderla bene | es gut aufnehmen | ||||||
integrare qc. nel proprio vocabolario | etw.acc. in sein Vokabular aufnehmen | ||||||
ricontattare qcn. | wieder Kontakt zu jmdn. aufnehmen | ||||||
riprendere l'attività (aziendale) [COMM.] [ECON.] | den Betrieb wieder aufnehmen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
In quel settore è senza rivali. | Auf diesem Gebiet kann es keiner mit ihm aufnehmen. | ||||||
In quel settore non ha concorrenti. | Auf diesem Gebiet kann es keiner mit ihm aufnehmen. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
aufnähen, aufnehmend, Aufnehmer, ausnehmen, Ausnehmen |
Ricerche correlate | |
---|---|
Aufbringung, resorbieren, Annehmen, einverleiben, eingliedern, Gefangennahme, inkorporieren, aneignen, Einfang, Gravitationsanziehung, Vereinnahmung, Aufbringen, aufzehren, empfangen, Festnahme, absorbieren, fotografieren, Übernehmen, Kapern, annehmen |
Pubblicità