Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bere qc. | etw.acc. trinken | trank, getrunken | | ||||||
bere - avere problemi di alcol | alkoholsüchtig sein | ||||||
bere - avere problemi di alcol | trunksüchtig sein | ||||||
bere - di animali | saufen | soff, gesoffen | | ||||||
bere anche [SPORT] - inghiottire acqua nuotando | Wasser schlucken | ||||||
bere qc. - completamente | etw.acc. austrinken | trank aus, ausgetrunken | | ||||||
bere qc. - di animali | etw.acc. saufen | soff, gesoffen | | ||||||
bere (qc.) [fig.] [coll.] - consumare | saufen (etw.acc.) | soff, gesoffen | | ||||||
bere qc. [fig.] - assorbire | etw.acc. aufsaugen | saugte auf, aufgesaugt / sog auf, aufgesogen | | ||||||
bere qc. [fig.] [coll.] - consumare | etw.acc. verbrauchen | verbrauchte, verbraucht | | ||||||
bere qc. [fig.] [coll.] - credere, farsi imbrogliare | sichdat. etw.acc. aufbinden lassen | ||||||
bere qc. [fig.] [coll.] - credere, farsi imbrogliare | sichdat. etw.acc. weismachen lassen | ||||||
bere qc. [fig.] [coll.] - consumare | etw.acc. fressen | fraß, gefressen | [coll.] - verbrauchen | ||||||
bere qc. [fig.] [coll.] - consumare | etw.acc. schlucken | schluckte, geschluckt | [coll.] - verbrauchen |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il bere senza plurale | das Trinken senza pl. | ||||||
il bere senza plurale - alcolismo | die Trunksucht senza pl. | ||||||
il bere senza plurale | der Trunk pl.: die Trünke [form.] - Alkoholismus | ||||||
il bere volentieri | die Trinkfreudigkeit pl. | ||||||
vizio del bere | die Trunksucht senza pl. | ||||||
vizio del bere | der Suff senza pl. [coll.] | ||||||
uovo da bere [GASTR.] | das Trinkei | ||||||
moderazione nel bere [STORIA] | die Temperenz [form.] - Mäßigkeit im Alkoholgenuss | ||||||
sobrietà nel bere [STORIA] | die Temperenz [form.] - Mäßigkeit im Alkoholgenuss | ||||||
recipiente per bere | das Trinkgefäß pl.: die Trinkgefäße |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Beviamone ancora uno! - letteralmente: su una gamba non si può stare! | Auf einem Bein kann man nicht stehen! | ||||||
È facile come bere un bicchiere d'acqua! [fig.] | Das ist ein Kinderspiel! [fig.] | ||||||
È facile come bere un bicchiere d'acqua! [fig.] | Das ist kinderleicht! |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bere cautamente da un bicchiere pieno fino all'orlo | abtrinken | trank ab, abgetrunken | | ||||||
bere la parte superiore di qc. da un bicchiere | etw.acc. abtrinken | trank ab, abgetrunken | | ||||||
stanza per il ricevimento di ospiti maschi, ove si fuma e beve | das Herrenzimmer pl.: die Herrenzimmer |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bere la cicuta | den Schierlingsbecher leeren | ||||||
bere la cicuta | den Schierlingsbecher nehmen | ||||||
bere la cicuta | den Schierlingsbecher trinken | ||||||
bere un bicchierino | einen kippen [coll.] - Alkohol trinken | ||||||
moderarsi nel bere | sichacc. im Trinken mäßigen | ||||||
battere qcn. nel bere | jmdn. unter den Tisch trinken [fig.] | ||||||
bere a piccoli sorsi | in kleinen Schlucken trinken | ||||||
bere mescolando tutto | durcheinandertrinken | trank durcheinander, durcheinandergetrunken | | ||||||
bere per farsi coraggio | sichdat. Mut antrinken | ||||||
bere fino all'ultima goccia | bis auf den letzten Tropfen trinken | ||||||
bere qc. a stomaco vuoto | etw.acc. auf leeren Magen trinken | ||||||
bere dal cavo della mano | aus der hohlen Hand trinken | ||||||
bere in un sorso | in einem Zug trinken | ||||||
bere un sorso dalla bottiglia | einen Zug aus der Flasche tun |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dai, andiamo a bere uno shot di Tequila. | Komm schon, lass uns ein Stamperl Tequila trinken. | ||||||
Questa non me la dai a bere! | Das kaufe ich dir nicht ab! | ||||||
Bevo il tè senza zucchero. | Ich trinke Tee ohne Zucker. | ||||||
Se bevo caffè, non riesco a dormire. | Wenn ich Kaffee trinke, kann ich nicht schlafen. | ||||||
Bevo il caffè con lo zucchero. | Ich trinke den Kaffee mit Zucker. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
beare, bebè, bene, Bene, brie, bure, eroe, erre | aber, Aber, Bär, Bébé, Beere, Beet, Beret, Béret, Berg, Berge, Berme, Bern, Bier, Böe, Brei, Brie, Eber, Ehre, Erbe, Erde, Erle, eure, Eure, Ober, obere, Obere, über, Über |
Pubblicità