Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
migliore adj. - superlativo relativo | bester | beste | bestes | ||||||
amico, amica adj. - amichevole | gut | ||||||
bello, bella adj. - buono, felice | gut | ||||||
bravo, brava adj. - usato anche come pleonastico | gut | ||||||
positivo, positiva adj. - buono | gut | ||||||
bonario, bonaria adj. | gut - besser, am besten - gutmütig | ||||||
per la quale anche: perlaquale | gut - ordentlich | ||||||
buono (anche: buon), buona adj. anche [METEO.] - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo | gut - besser, am besten | ||||||
distinto adj. [ISTRU.] - voto a scuola | gut [scuola] | ||||||
migliore adj. - comparativo | besser | ||||||
meglio adv. | besser | ||||||
preferibile adj. - meglio | besser | ||||||
d'alto bordo [fig.] - di ceto sociale elevato | besser - aus besseren Kreisen | ||||||
di bell'aspetto | gutaussehend anche: gut aussehend |
Mögliche Grundformen für das Wort "bester" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beste (Adjektiv) | |||||||
gut (Adjektiv) | |||||||
der Beste (Sostantivo) | |||||||
die Beste (Sostantivo) |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il migliore | la migliore | der Beste | die Beste pl.: die Besten | ||||||
il bello - cosa bella, interessante | das Beste senza pl. | ||||||
il miglior tempo [SPORT] | die beste Zeit | ||||||
buon umore (anche: buonumore) | gute Laune | ||||||
buon vicinato | gute Nachbarschaft | ||||||
la buonanotte anche: buona notte | gute Nacht | ||||||
buone maniere pl. | gute Sitten pl. | ||||||
il figurone | guter Eindruck | ||||||
angelo del focolare anche [umor.] | guter Hausgeist | ||||||
buon proposito | guter Vorsatz | ||||||
buona volontà | guter Wille | ||||||
coscienza pulita | gutes Gewissen | ||||||
un mondo migliore | eine bessere Welt | ||||||
un bravo giocatore anche [SPORT] | ein guter Spieler |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beh anche: be' | gut | ||||||
Beh! anche: Be'! | Also gut! | ||||||
Ben venga! | Auch gut! | ||||||
Stammi bene! | Mach's gut! | ||||||
Vabbè! | Na gut! | ||||||
ebbene conj. +ind. | nun gut | ||||||
ebbene conj. +cong. | nun gut | ||||||
Dormi bene! | Schlaf gut! | ||||||
Con piacere! | Das klingt gut! | ||||||
Buona idea! | Das klingt gut! - bei Vorschlägen | ||||||
Suona bene! | Das klingt gut! - bei einem Satz, oder Musik | ||||||
cioè conj. - più precisamente | besser gesagt | ||||||
Andrà tutto bene! | Alles wird gut! | ||||||
Beato te! | Du hast es gut! |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tanto meglio | desto besser | ||||||
godere di ottima salute | sichacc. bester Gesundheit erfreuen | ||||||
a fin di bene | in bester Absicht | ||||||
essere in ottima forma | in bester Verfassung sein | ||||||
godere di ottima salute | bei bester Gesundheit sein | ||||||
uscirne bene | gut davonkommen | ||||||
sentirci bene | gut hören | ||||||
saper cucinare (bene) | gut kochen (können) | ||||||
dormire bene | gut schlafen | ||||||
vederci bene | gut sehen | ||||||
andare bene (per qcn.) | (für jmdn.) gut ablaufen | ||||||
sentirsi bene | sichacc. gut fühlen | ||||||
prendere bene qc. | etw.acc. gut aufnehmen | ||||||
trattare qcn./qc. bene | jmdn./etw. gut behandeln |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ottenere buoni risultati | gut abschneiden | ||||||
avere un bell'aspetto | gut aussehen | ||||||
farla franca | gut davonkommen | ||||||
andare (anche: andar) bene anche [umor.] | gut laufen | ||||||
trattarsi bene | gut leben | ||||||
fare una bella dormita | gut schlafen | ||||||
tirare - avere successo | gut ankommen | ||||||
finire bene | gut ausgehen - enden | ||||||
andare (anche: andar) bene - appuntamenti, ecc. | gut gehen anche: gutgehen | ging gut, gutgegangen | | ||||||
riuscire (bene) | gut gehen anche: gutgehen | ging gut, gutgegangen | - gelingen | ||||||
riuscire bene (a qcn.) | (jmdm.) gut glücken - gut werden | ||||||
andare (anche: andar) bene - di vestiti, appuntamenti, ecc. | gut passen | ||||||
venire bene - in una foto | gut aussehen - in einem Foto | ||||||
tirare - procedere bene | gut gehen anche: gutgehen | ging gut, gutgegangen | - gut ankommen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Alessandro è il mio amico del cuore. | Alessandro ist mein bester Freund. | ||||||
Va tutto benissimo. | Es ist alles in bester Ordnung. | ||||||
Comprò una casa in ottima posizione collinare. | Er kaufte ein Haus in bester Hanglage. | ||||||
Il miglior periodo per fare un viaggio in Sicilia sono i mesi di maggio e giugno. | Die beste Reisezeit für Sizilien ist Mai oder Juni. | ||||||
Andrà tutto bene. | Alles wird gut. | ||||||
Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, es geht dir gut. | ||||||
Spero che Lei stia bene. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. | ||||||
Maria sa disegnare molto bene. | Maria kann sehr gut zeichnen. | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Rebekka è la mia migliore amica. | Rebekka ist meine beste Freundin. | ||||||
Ma come parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. | ||||||
Però, lo parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. | ||||||
Vedrai che tutto si sistemerà. | Du wirst sehen, alles wird gut. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
estere, estero, tester | beste, Beste, Bestie, Beter, Bieter, Büste, Elster, erster, Ester |
Ricerche correlate | |
---|---|
besser, allerbester, beste, allerbestes, bestes, allerbeste |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren