Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il braccio plurale: braccia anche [ANAT.] [ZOOL.] | der Arm pl.: die Arme - von Menschen oder Tieren | ||||||
il braccio - plurale: bracci | der Arm pl.: die Arme anche [meccanica] | ||||||
il braccio [fig.] - plurale: bracci, nel senso di autorità | die Macht pl.: die Mächte | ||||||
il braccio [fig.] - plurale: bracci, nel senso di autorità | die Gewalt pl.: die Gewalten - Macht | ||||||
il braccio [fig.] - plurale: bracci, nel senso di autorità | die Hand pl.: die Hände [fig.] - Macht | ||||||
il braccio [ANAT.] - parte superiore | der Oberarm pl.: die Oberarme | ||||||
il braccio [GEOG.] - plurale: bracci | der Arm pl.: die Arme | ||||||
il braccio [METR.] | die Elle pl.: die Ellen - altes Längenmaß | ||||||
il braccio [NAUT.] | der Faden pl.: die Fäden - Längenmaß von ca. 1,8 m Länge | ||||||
il braccio [NAUT.] - plurale: bracci | die Brasse pl.: die Brassen | ||||||
il braccio [NAUT.] - plurale: bracci | das Halteseil pl.: die Halteseile | ||||||
il braccio [FISICA] - plurale: bracci | der Arm pl.: die Arme | ||||||
il braccio [FISICA] - plurale: bracci | der Hebelarm pl.: die Hebelarme | ||||||
il braccio - plurale: bracci | der Ausleger pl.: die Ausleger [meccanica] |
Mögliche Grundformen für das Wort "braccio" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bracciare (Verb) |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bracciare qc. [NAUT.] | etw.acc. brassen | brasste, gebrasst | | ||||||
bracciare qc. [NAUT.] | etw.acc. kanten | kantete, gekantet | | ||||||
sollevare il braccio - per iniziare a fare un movimento | ausholen | holte aus, ausgeholt | | ||||||
lasciare il braccio | sichacc. aushängen [coll.] - den Arm zurückziehen | ||||||
tenere in braccio qcn. | jmdn. im Arm halten | ||||||
essere il braccio destro di qcn. [fig.] | jmds. rechte Hand sein |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a un (solo) braccio - di oggetti | einarmig - bei Gegenständen | ||||||
lungo un braccio, lunga un braccio [fig.] | ellenlang [fig.] [coll.] | ||||||
a braccio [fig.] - all'incirca | Pi mal Daumen [coll.] | ||||||
a braccio [fig.] - all'incirca | ungefähr | ||||||
a braccio [fig.] - improvvisando | aus dem Stegreif | ||||||
a braccio [fig.] - improvvisando | frei - aus dem Stegreif | ||||||
monco(-a) di un braccio [ANAT.] | einarmig - bei Menschen | ||||||
con un braccio solo [ANAT.] | einarmig - bei Menschen | ||||||
a due bracci [TECH.] | zweiarmig | ||||||
a tre bracci [TECH.] | dreiarmig |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aggrapparsi al braccio di qcn. | sichacc. an jmds. Arm klammern | ||||||
prendere in braccio un bambino | ein Kind auf den Schoß nehmen | ||||||
sedersi in braccio a qcn. | sich auf jmds. Schoß setzen | ||||||
sedersi in braccio a qcn. | sich jmdm. auf den Schoß setzen | ||||||
sollevare il braccio per colpire | zum Schlag ausholen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mi si è addormentato il braccio. | Mein Arm ist eingeschlafen. |
Pubblicità
Pubblicità