Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la cercaria [ZOOL.] | die Zerkarie (anche: Cercarie) pl.: die Zerkarien | ||||||
la cercaria [ZOOL.] | der Entenfloh [coll.] - Zerkarie |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cercasi | gesucht | ||||||
cercare parcheggio | einen Parkplatz suchen | ||||||
cercare riconoscimenti | nach Anerkennung streben | ||||||
cercare un'intesa | eine Verständigung anstreben | ||||||
cercare rifugio (da qualche parte) | (irgendwo) Schutz suchen | ||||||
cercare riparo (da qualche parte) | (irgendwo) Schutz suchen | ||||||
cercare un accordo | eine Verständigung anstreben | ||||||
cercare qc. nell'enciclopedia | etw.acc. im Lexikon nachschlagen | ||||||
cercare un tesoro | einen Schatz suchen | ||||||
cercare di conoscere qc. | etw.acc. ergründen | ||||||
cercare di schiacciare qc. | an etw.dat. herumdrücken | drückte herum, herumgedrückt | | ||||||
cercare di scoprire qc. | etw.dat. nachspüren | spürte nach, nachgespürt | | ||||||
cercare di strizzare qc. | an etw.dat. herumdrücken | drückte herum, herumgedrückt | | ||||||
cercare di convincere qcn. | auf jmdn.acc. etw.acc. einreden |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Devo cercare questa parola sul dizionario. | Ich muss dieses Wort im Wörterbuch nachschlagen. | ||||||
Cerchi di rimanere obiettivo! | Bleiben Sie bitte sachlich! | ||||||
Cerca di immaginare che il grattacielo non ci sia e che al posto suo ci sia un parco. | Denk dir das Hochhaus weg und stell dir stattdessen einen Park vor. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
guardare |
Pubblicità