Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la coda [ZOOL.] [ASTR.] | der Schwanz pl.: die Schwänze | ||||||
la coda | das Schwanzstück pl.: die Schwanzstücke | ||||||
la coda - di macchine | der Rückstau pl.: die Rückstaus - Autoschlange | ||||||
la coda [fig.] anche [AUTOM.] - fila in attesa | die Reihe pl.: die Reihen - am Schalter, auf der Autobahn, usw. | ||||||
la coda [fig.] anche [AUTOM.] - fila in attesa | die Schlange pl.: die Schlangen - am Schalter, auf der Autobahn, usw. | ||||||
la coda [fig.] | die Menschenschlange pl.: die Menschenschlangen | ||||||
la coda [fig.] - parte finale | das Ende pl.: die Enden - Endstück | ||||||
la coda [fig.] [fam.] - acconciatura | der Pferdeschwanz pl.: die Pferdeschwänze - Frisur | ||||||
la coda | die Lunte pl.: die Lunten [caccia] | ||||||
la coda [ASTR.] | der Schweif pl.: die Schweife | ||||||
la coda [AVIAZ.] | das Heck pl.: die Hecke/die Hecks | ||||||
la coda [GASTR.] | der Ochsenschwanz pl.: die Ochsenschwänze | ||||||
la coda [LETT.] [MUS.] | die Koda (anche: Coda) pl.: die Kodas, die Codas | ||||||
la coda [fig.] [AUTOM.] | der Stau pl.: die Staus |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dalla coda lunga | langschwänzig | ||||||
senza coda | schwanzlos | ||||||
con la coda | geschweift | ||||||
privo di coda, priva di coda adj. | schwanzlos | ||||||
senza capo né coda | zusammenhangslos | ||||||
senza capo né coda | ohne Hand und Fuß | ||||||
a coda di rondine | schwalbenschwanzförmig | ||||||
con la coda dell'occhio - furtivamente | verstohlen adv. |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettersi in coda | sichacc. anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
guardare qcn. con la coda dell'occhio | jmdn. aus den Augenwinkeln ansehen | ||||||
menare qc. - detto della coda di animale | etw.acc. wedeln | wedelte, gewedelt | |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare la coda | sichacc. anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
in coda | am Ende | ||||||
agitare la coda | mit dem Schwanz wedeln | ||||||
dimenare la coda | mit dem Schwanz wedeln | ||||||
fare la coda | anstehen | stand an, angestanden | | ||||||
fare la coda | Schlange stehen | ||||||
farsi la coda | sichdat. einen Schwanz machen - Pferdeschwanz | ||||||
2 km di coda | 2 km Stau | ||||||
È il cane che si morde la coda. | Da beißt sich der Hund in den Schwanz. | ||||||
È un gatto che si morde la coda. | Da beißt sich die Katze in den Schwanz. | ||||||
guardare qcn. con la coda dell'occhio | jmdm. einen Seitenblick zuwerfen | ||||||
avere la coda di paglia [fig.] | Dreck am Stecken haben [coll.] | ||||||
avere la coda di paglia [fig.] | ein schlechtes Gewissen haben | ||||||
non avere né capo né coda - non avere senso [fig.] | ungereimt klingen | ||||||
fare un testacoda (anche: testa coda) inv. [AUTOM.] | sichacc. um die eigene Achse drehen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le sue parole non hanno né capo né coda. | Seine Worte klingen ungereimt. | ||||||
Gli uomini erano in coda al corteo. | Die Männer bildeten den Schwanz des Festzugs. |
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
coca, colà, cola, coma, corda, cosa, Cosa, cova, moda, onda, orda, soda | Code, Cola, Koda, Soda |
Ricerche correlate | |
---|---|
ingorgo | Sterz, Menschenschlange, Fahne, Pferdeschwanz, Schweif, Ochsenschwanz, Rückstau, Koda, Schwanzstück, Heck, Lunte, Schwanz, Schlange, Stau |