Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il corso - a scuola, universitario, di formazione | der Kurs anche: Kursus pl.: die Kurse | ||||||
il corso | der Kurs pl.: die Kurse | ||||||
il corso | la corsa - della Corsica | der Korse | die Korsin pl.: die Korsen, die Korsinnen | ||||||
il corso | der Lauf pl.: die Läufe - Kurs | ||||||
il corso - andamento | der Gang pl.: die Gänge | ||||||
il corso - andamento | der Verlauf pl.: die Verläufe | ||||||
il corso - di perfezionamento, universitario, ecc. | der Lehrgang pl.: die Lehrgänge | ||||||
il corso - lezioni universitarie | die Vorlesungsreihe pl.: die Vorlesungsreihen | ||||||
il corso - seminario universitario | das Seminar pl.: die Seminare | ||||||
il corso - strada | die Hauptstraße pl.: die Hauptstraßen | ||||||
il corso - strada | die Prachtstraße pl.: die Prachtstraßen | ||||||
il corso - successione | die Abfolge pl.: die Abfolgen | ||||||
il corso - andamento | der Lauf pl.: die Läufe - Gang | ||||||
il corso - lezioni universitarie | die Vorlesung pl.: die Vorlesungen - Vorlesungsreihe |
Mögliche Grundformen für das Wort "corso" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
correre (Verb) |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
corso, corsa adj. - della Corsica | korsisch | ||||||
di corsa | auf die Schnelle | ||||||
di corsa | dalli adv. [coll.] | ||||||
in corso [ECON.] - detto di valuta | gängig - von Geld | ||||||
in corso [COMM.] | kurant desueto | ||||||
in corso di prova | probeweise adv. | ||||||
a corsa libera | freilaufend |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
correre | laufen | lief, gelaufen | - rennen | ||||||
correre | rennen | rannte, gerannt | | ||||||
correre (velocemente) | preschen | preschte, geprescht | | ||||||
correre | fliegen | flog, geflogen | - sich rasch irgendwohin bewegen | ||||||
correre | hetzen | hetzte, gehetzt | - in Hast fortbewegen | ||||||
correre - affrettarsi | sausen | sauste, gesaust | | ||||||
correre - con un veicolo | fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
correre - spicciarsi | eilen | eilte, geeilt | | ||||||
correre (da qualche parte) | (irgendwohin) sausen | sauste, gesaust | - rennen | ||||||
correre (da qualche parte) - passare | (irgendwo) verlaufen | verlief, verlaufen | | ||||||
correre - abbarbicare | kriechen | kroch, gekrochen | - von Pflanzen | ||||||
correre - assieme a qcn. | mitlaufen | lief mit, mitgelaufen | - mit jmdm. | ||||||
correre - velocemente con un veicolo | rasen | raste, gerast | - sehr schnell fahren | ||||||
correre (da qualche parte) | (irgendwohin) brausen | brauste, gebraust | [coll.] - rasen |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il continuo correre | das Gelaufe senza pl. | ||||||
corso introduttivo per studenti dei primi anni [ISTRU.] | das Proseminar pl.: die Proseminare [università] | ||||||
corso di approfondimento delle materie oggetto di esame di maturità negli ultimi tre anni del liceo | der Leistungskurs pl.: die Leistungskurse | ||||||
tempo previsto per un corso di laurea | die Regelstudienzeit pl.: die Regelstudienzeiten [università] | ||||||
chi corre come un pazzo | der Raser | die Raserin pl.: die Raser, die Raserinnen |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nel corso di qc. | im Zuge einer Sache gen. [fig.] - in Zusammenhang | ||||||
nel corso dell'anno | unterjährig | ||||||
nel corso degli anni | im Laufe der Jahre | ||||||
nel corso della giornata | im Laufe des Tages | ||||||
seguire un corso | an einem Kurs teilnehmen | ||||||
fuori corso [ECON.] | außer Kurs | ||||||
fuori corso [ECON.] | ungültig adj. | ||||||
fuori corso [ISTRU.] | über die Regelstudienzeit | ||||||
ancora in corso | ungekündigt adj. | ||||||
dare corso a un'istanza | einem Gesuch stattgeben | ||||||
dare libero corso alla propria immaginazione | seiner Fantasie freien Lauf lassen | ||||||
fare una corsa | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
allontanarsi di corsa | davonrennen | rannte davon, davongerannt | | ||||||
andare (anche: andar) di corsa | eilen | eilte, geeilt | |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Di corsa! | Beeilung! |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lo finisco nel corso della settimana. | Ich mache es im Laufe der Woche fertig. | ||||||
I corsi sono tutti affollatissimi. | Die Kurse sind alle überlaufen. | ||||||
Non riesce ancora a camminare, men che meno a correre. | Er schafft es noch nicht zu gehen, geschweige denn zu laufen. | ||||||
Corre sempre da un appuntamento all'altro. | Er rast immer von einem Termin zum nächsten. | ||||||
Sono stanco di fare le corse. | Ich bin die Rennerei leid. | ||||||
Un brivido le corse per la schiena. | Ein Schauder rieselte ihr über den Rücken. | ||||||
La strada corre dritta. | Die Straße verläuft schnurgerade. [coll.] |
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
carso, cloro, coeso, corio, corno, coro, corpo, corsa, corse, corto, corvo, cosmo, coso, cosso, costo, creso, dorso, morso, orso, scorso, sorso, torso | Korso, Torso |