Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dagli prep. | Präposition da mit Artikel gli |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dare qc. | etw.acc. geben | gab, gegeben | | ||||||
dare | erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
darsi qc. | sichdat. etw.acc. geben | gab, gegeben | | ||||||
dare | erteilen | erteilte, erteilt | - Privileg od. Konzession | ||||||
dare qc. | etw.acc. versetzen | versetzte, versetzt | - geben | ||||||
dare qc. - assegnare | etw.acc. verleihen | verlieh, verliehen | | ||||||
dare qc. - attribuire | etw.acc. beimessen | maß bei, beigemessen | | ||||||
dare qc. - calcolare, stimare, p.e. età | etw.acc. schätzen | schätzte, geschätzt | | ||||||
dare qc. - causare | etw.acc. verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
dare qc. - instillare | etw.acc. einflößen | flößte ein, eingeflößt | | ||||||
dare qc. - organizzare | etw.acc. veranstalten | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
dare qc. - porgere | etw.acc. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
dare qc. - produrre | etw.acc. erzeugen | erzeugte, erzeugt | | ||||||
dare qc. - produrre | etw.acc. hervorbringen | brachte hervor, hervorgebracht | |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | ||||||
dare notizia di qc. | etw.acc. melden | meldete, gemeldet | | ||||||
dare una spinta a qcn. | jmdn. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
dare un calcio a qcn. (con qc.) (da qualche parte) | jmdn./etw. (mit etw.dat.) (irgendwohin) treten | trat, getreten | | ||||||
dare l'allerta | Alarm schlagen | ||||||
dare un'occhiata | sichacc. umschauen | schaute um, umgeschaut | | ||||||
dare assuefazione | süchtig machen | ||||||
dare sul blu | einen Stich ins Blaue haben | ||||||
darsi alla fuga | die Flucht ergreifen | ||||||
darsi alla fuga | sichacc. zur Flucht wenden | ||||||
darsi alla malavita | Verbrecher werden | ||||||
darsi del lei | sichacc. siezen | ||||||
darsi del tu | sichacc. duzen | ||||||
darsi una mossa | sichacc. beeilen | beeilte, beeilt | |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fatti dare un bel pezzo di torta! | Lass Dir ein gescheites Stück Kuchen geben! | ||||||
Puoi dare una mano, per favore? | Kannst du bitte mit anpacken? | ||||||
Ti sei sbagliato a dare le carte. | Du hast die Karten vergeben. | ||||||
Al momento attuale non è ancora possibile dare un quadro della situazione. | Zum jetzigen Zeitpunkt ist die Lage noch nicht einschätzbar. | ||||||
Devi ancora dare una spolverata di zucchero a velo sulla torta. | Du musst noch Puderzucker auf den Kuchen streuen. | ||||||
Che età mi dai? | Wie alt schätzt du mich? | ||||||
Dipende dai casi! | Das ist von Fall zu Fall verschieden! | ||||||
Pretende troppo dai suoi collaboratori. | Er stellt zu hohe Anforderungen an seine Mitarbeiter. | ||||||
Quanti anni mi dai? | Wie alt schätzt du mich? | ||||||
Ci diamo del tu? | Duzen wir uns? | ||||||
La finestra dà sulla strada. | Das Fenster geht zur Straße. | ||||||
Matteo darà il suo meglio durante questo mese. | Matteo wird in diesem Monat sein Bestes geben. | ||||||
L'eroina è una droga che dà assuefazione. | Heroin ist eine Droge, die abhängig macht. | ||||||
Ti dà fastidio se fumo? | Stört es dich, wenn ich rauche? | ||||||
Le dette uno schiaffo, e lei glielo restituì subito. | Sie gab ihr eine Ohrfeige, und sie schlug sofort zurück. | ||||||
Il motore non dà segno di vita. | Der Motor macht keinen Mucks. [fig.] |
Ulteriori azioni
Apri una nuova discussione Ordina vocaboli salvati Cronologia della ricerca