Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la donna | die Frau pl.: die Frauen | ||||||
la donna | das Weib pl.: die Weiber [coll.] obsoleto anche [peggio.] | ||||||
la donna | die Evastochter pl.: die Evastöchter - Frau | ||||||
la donna - signora | die Dame pl.: die Damen | ||||||
la donna | die Dame pl.: die Damen [Kartenspiele] [scacchi] | ||||||
le donne pl. | das Weibervolk pl.: die Weibervölker antiquato anche [peggio.] | ||||||
donna cannone | die Riesendame | ||||||
donna ideale | die Traumfrau pl.: die Traumfrauen | ||||||
donna incinta | die Schwangere pl.: die Schwangeren | ||||||
donna scettica | die Zweiflerin pl.: die Zweiflerinnen | ||||||
donna (addetta) alle toilette | die Toilettenfrau pl.: die Toilettenfrauen | ||||||
donna di casa | die Hausfrau pl.: die Hausfrauen | ||||||
donna di colore | die Farbige pl.: die Farbigen | ||||||
donna dei sogni | die Traumfrau pl.: die Traumfrauen |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di donna | weiblich | ||||||
di donna di casa | hausfraulich | ||||||
ostile alle donne | frauenfeindlich |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
donna che fa fare bella figura | die Vorzeigefrau [coll.] | ||||||
donna da mettere in mostra | die Vorzeigefrau [coll.] [peggio.] | ||||||
donna che durante il secondo dopoguerra si è occupata della rimozione delle macerie nelle città tedesche. [STORIA] | die Trümmerfrau | ||||||
donna che ride scioccamente | die Meckerziege pl.: die Meckerziegen [coll.] [peggio.] | ||||||
detto di donna che mostra un atteggiamento particolarmente aggressivo e concorrenziale nei confronti di altre donne | stutenbissig adj. [peggio.] [coll.] | ||||||
casa per donne maltrattate | das Frauenhaus pl.: die Frauenhäuser |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
corteggiare una donna | um eine Frau werben obsoleto | ||||||
avere molte donne | an jedem Finger eine haben [fig.] [coll.] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Donna al volante pericolo costante. | Frau am Steuer, das wird teuer. | ||||||
la donna è mobile | Weibergunst ist wie Aprilwetter | ||||||
Chi dice donna dice danno. | Eine Frau, ein Weh. | ||||||
essere in compagnia di una donna | in Damenbegleitung sein | ||||||
essere una donna tutta casa e famiglia [coll.] [peggio.] | ein Heimchen am Herd sein [coll.] [peggio.] | ||||||
fare la conoscenza di una donna | eine Damenbekanntschaft machen [umor.] antiquato - eine Frau kennenlernen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Che schianto di donna! | Die ist ja ein heißer Feger! | ||||||
Il ruolo della donna nella società è cambiato molto. | Die Rolle der Frau in der Gesellschaft hat sich sehr verändert. | ||||||
Come posso avere fiducia in una donna del genere? | Wie kann ich einer solchen Frau trauen? | ||||||
Come posso fidarmi di una donna del genere? | Wie kann ich einer solchen Frau trauen? |
Pubblicità
Pubblicità