Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cotto, cotta adj. [GASTR.] | durch adv. - gekocht | ||||||
all'aria | durch die Luft | ||||||
in aria | durch die Luft | ||||||
ci adv. - di moto: attraverso, per | hier durch | ||||||
ve adv. - di moto per/attraverso luogo | da durch - wird vor anderen Pronomen bzw. Partikeln verwendet | ||||||
ve adv. - di moto per/attraverso luogo | dort durch - wird vor anderen Pronomen bzw. Partikeln verwendet | ||||||
ve adv. - di moto per/attraverso luogo | hier durch - wird vor anderen Pronomen bzw. Partikeln verwendet | ||||||
al sangue [GASTR.] | halb durch - Steak | ||||||
concusso, concussa adj. | durch Amtsmissbrauch erpresst | ||||||
concotto, concotta adj. | durch Feuer gehärtet | ||||||
viscerale adj. [MED.] | durch Mark und Bein gehend | ||||||
decorato a unghiate [ARTE] | verziert durch Fingernagelaufschiebungen [archeologia] | ||||||
verticistico, verticistica adj. [POL.] | durch Machtkonzentration an der Spitze gekennzeichnet |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a mezzo di | durch etw.acc. | ||||||
attraverso qc. prep. | durch etw.acc. | ||||||
attraverso a qc. prep. | durch etw.acc. | ||||||
per via di qc. | durch etw.acc. | ||||||
tramite qcn./qc. prep. | durch jmdn./etw. | ||||||
mediante qcn./qc. | durch jmdn./etw. | ||||||
per qc. prep. - attraverso, tra | durch etw.acc. | ||||||
per qc. prep. - moto attraverso luogo | durch etw.acc. | ||||||
per qc. prep. - moto in luogo | durch etw.acc. | ||||||
da qc. prep. - moto attraverso luogo | durch etw.acc. | ||||||
attraverso qcn./qc. prep. - per mezzo | durch jmdn./etw. | ||||||
attraverso qc. prep. - temporale | etw.acc. durch | ||||||
per qc. prep. [MATE.] - nella divisione | durch etw.acc. | ||||||
mercé a (o: di) qc. prep. [poet.] | durch etw.acc. |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per mano di qcn. | durch jmdn. | ||||||
per mezzo di qcn./qc. | durch jmdn./etw. | ||||||
fratto, fratta [MATE.] | durch etw.acc. | ||||||
a forza di | durch ständig | ||||||
a forza di | durch viel | ||||||
per caso | durch Zufall | ||||||
nessuno escluso | durch die Bank | ||||||
senza eccezione | durch die Bank | ||||||
tutti quanti | durch die Bank | ||||||
per aria | durch die Luft | ||||||
metaforicamente adv. | durch die Blume [fig.] | ||||||
per espresso | durch Eilboten [poste] | ||||||
assolutamente adv. | durch und durch | ||||||
completamente adv. | durch und durch |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
credito pignoratizio [DIRITTO] [BANCA] [COMM.] | durch Pfand gesicherte Forderung | ||||||
attribuzione per connessione [AMMIN.] | durch Zusammenhang gegebener Aufgabenbereich (Südtirol) | ||||||
comunicazione a distanza | Mitteilung durch Fernübermittlung | ||||||
morte per impiccagione | Tod durch Erhängen | ||||||
morte per soffocamento | Tod durch Ersticken | ||||||
morte per annegamento | Tod durch Ertrinken | ||||||
rinuncia del mandatario | Kündigung durch den Beauftragten | ||||||
morte per impiccagione | Tod durch den Strang | ||||||
rilascio di immobile da parte del detentore | Freigabe einer Liegenschaft durch den Inhaber | ||||||
votazione per alzata di mano [AMMIN.] [DIRITTO] | Abstimmung durch Handzeichen | ||||||
l'autoannullamento m. [AMMIN.] [DIRITTO] | Aufhebung durch dieselbe Behörde [diritto amministrativo] | ||||||
minaccia a mano armata [DIRITTO] | Bedrohung durch Waffengewalt | ||||||
trasporto cumulativo | Beförderung durch mehrere Beförderer [trasporto] | ||||||
consulenza esterna [AMMIN.] [DIRITTO] | Beratung durch externe Fachleute |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a forza di leggere | durch vieles Lesen | ||||||
L'acquazzone mi ha inzuppato. | Durch den Platzregen bin ich pitschnass geworden. | ||||||
Non è colpa mia se le cose sono andate così. | Es ist nicht durch mein Verschulden so gekommen. | ||||||
Questo pensiero mi passa per la testa. | Dieser Gedanke geistert mir durch den Kopf. | ||||||
È successo per causa mia. | Das ist durch mein eigenes Verschulden passiert. | ||||||
È successo per colpa mia. | Das ist durch mein eigenes Verschulden passiert. | ||||||
La scelta fu affidata alla sorte. | Die Entscheidung fiel durch das Los. | ||||||
Ha sperperato l'intero patrimonio per l'alcool. | Er hat sein ganzes Vermögen durch die Gurgel gejagt. [coll.] | ||||||
3 diviso 5 uguale 0,6 [MATE.] | 3 durch 5 ist (gleich) 0,6 |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
Lurch |
Pubblicità