Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
una volta adv. | einmal | ||||||
una volta adv. - un tempo | einmal | ||||||
di colpo | auf einmal | ||||||
improvvisamente adv. | auf einmal | ||||||
a (anche: ad) un tratto | auf einmal | ||||||
all'improvviso | auf einmal | ||||||
neanche adv. | nicht einmal (anche: mal) | ||||||
nemmeno adv. | nicht einmal (anche: mal) | ||||||
neppure adv. | nicht einmal (anche: mal) | ||||||
neanche adv. | nicht einmal | ||||||
ancora una volta | noch einmal | ||||||
un'altra volta | noch einmal | ||||||
daccapo anche: da capo adv. - nuovamente | noch einmal | ||||||
ancora adv. - nuovamente | noch einmal | ||||||
soltanto adj. | gerade einmal [coll.] | ||||||
manco adv. [coll.] | nicht einmal (anche: mal) |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
una volta che conj. +ind. | einmal | ||||||
Bis! | Noch einmal! | ||||||
Santa pazienza! | Himmelherrgott noch einmal! |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
saltare il turno | einmal aussetzen | ||||||
ripensare a qc. | etw.acc. (noch einmal) überdenken | überdachte, überdacht | | ||||||
ripensare a qc. | etw.acc. (noch einmal) überlegen | überlegte, überlegt | | ||||||
rivivere | noch einmal leben | ||||||
tornare sui propri passi | es sichdat. noch einmal überlegen | ||||||
ridiscutere qc. | etw.acc. noch einmal diskutieren | ||||||
ribollire qc. | etw.acc. noch einmal kochen | ||||||
ricontare qc. | etw.acc. noch einmal zählen | ||||||
tornare - andare un'altra volta | noch einmal gehen | ||||||
ripetere qc. - ottenere nuovamente | etw.acc. noch einmal erringen | ||||||
rileggere qc. - leggere nuovamente | etw.acc. noch einmal lesen | ||||||
ripassare qc. - dare nuovamente | etw.acc. noch einmal reichen | ||||||
ripagare qc. a qcn. - pagare nuovamente | etw.acc. noch einmal zahlen | ||||||
ripassare qc. [CIN.] [TEATRO] | etw.acc. noch einmal durchgehen anche [radio e tv] | ||||||
ripassare qc. [ISTRU.] | etw.acc. noch einmal durchgehen [scuola] [università] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ad un tratto | auf einmal | ||||||
d'un tratto | auf einmal | ||||||
ancora una volta | noch einmal | ||||||
non più di | gerade einmal [coll.] | ||||||
tutto in una volta | alles auf einmal | ||||||
Dormici sopra! | Schlaf noch einmal darüber! | ||||||
Dormici su! | Schlaf noch einmal darüber! | ||||||
C'era una volta ... | Es war einmal ... | ||||||
Il bugiardo conosciuto, da nessuno è mai creduto. | Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. | ||||||
a ogni morte di papa [coll.] - molto raramente | alle Jubeljahre (einmal) [coll.] - sehr selten | ||||||
riaprire un caso [DIRITTO] | einen Fall noch einmal aufrollen | ||||||
riaprire un processo [DIRITTO] | einen Prozess noch einmal aufrollen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ripassi domani. | Kommen Sie morgen noch einmal vorbei. | ||||||
Ripassate più tardi. | Kommt später noch einmal vorbei. | ||||||
Prova un'altra volta! | Probier noch einmal! | ||||||
Devo dare una ripassata al programma d'esame. | Ich muss das Prüfungsprogramm noch einmal durchgehen. | ||||||
Ne riparliamo con calma. | Wir besprechen das noch einmal in Ruhe. | ||||||
Un errore può sempre capitare. | Ein Irrtum kommt schon einmal vor. | ||||||
Una volta risolto il problema, non si presenterà più. | Wenn das Problem erst einmal gelöst ist, wird es nicht wiederkommen. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
keinmal |
Ricerche correlate | |
---|---|
irgendwann, einstmals, ehedem |
Pubblicità