Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'errore m. | der Fehler pl.: die Fehler | ||||||
l'errore m. | der Irrtum pl.: die Irrtümer | ||||||
l'errore m. | der Missgriff pl.: die Missgriffe - Fehler | ||||||
l'errore m. [DIRITTO] | der Irrtum pl.: die Irrtümer | ||||||
l'errore m. [MED.] - commesso da un operatore sanitario | der Kunstfehler pl.: die Kunstfehler | ||||||
l'errore m. | die Irrung pl.: die Irrungen [form.] obsoleto | ||||||
errore cardinale | der Kardinalfehler pl.: die Kardinalfehler | ||||||
errore colossale | der Riesenfehler | ||||||
errore contabile | der Buchungsfehler pl.: die Buchungsfehler | ||||||
errore d'uso | der Bedienungsfehler pl.: die Bedienungsfehler | ||||||
errore essenziale | wesentlicher Irrtum | ||||||
errore fondamentale | der Grundfehler pl.: die Grundfehler | ||||||
errore fondamentale | der Kardinalfehler pl.: die Kardinalfehler | ||||||
errore grossolano | grober Fehler |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
senza errori | fehlerfrei | ||||||
esente da errori anche [COMM.] | fehlerfrei | ||||||
indotto in errore | irregeführt | ||||||
soggetto a errori, soggetta a errori | fehleranfällig |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indurre in errore qcn. | jmdn. irreführen | führte irre, irregeführt | | ||||||
rimediare a un errore | eine Scharte auswetzen [coll.] |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
incapacità di riconoscere gli errori nel proprio lavoro a causa di una lunga attività nello stesso. | die Betriebsblindheit pl. |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per errore | aus Versehen | ||||||
per errore | fälschlicherweise adv. | ||||||
commettere un errore | einen Fehler begehen | ||||||
fare un errore | einen Fehler begehen | ||||||
riparare a un errore | einen Fehler wiedergutmachen | ||||||
fare un errore di battuta | sichacc. vertippen | vertippte, vertippt | | ||||||
fare un errore di calcolo | sichacc. verrechnen | verrechnete, verrechnet | | ||||||
fare un errore di valutazione | sichacc. verschätzen | verschätzte, verschätzt | - sich täuschen | ||||||
fare un errore nel lavorare a maglia | sichacc. verstricken - Stricken | ||||||
fare un errore nell'uso della virgola [LING.] | einen Kommafehler machen | ||||||
salvo errori ed omissioni [abbr.: sbf] [COMM.] [DIRITTO] [FINAN.] | unter üblichem Vorbehalt [abbr.: uüV] | ||||||
salvo errori ed omissioni | Irrtum vorbehalten |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Un errore può sempre capitare. | Ein Irrtum kommt schon einmal vor. | ||||||
Le è sfuggito un errore. | Ihr unterlief ein Fehler. | ||||||
Ho fatto un errore di battitura. | Ich habe mich vertippt. | ||||||
Se ci fosse un errore, lui se ne accorgerebbe subito. | Wenn es einen Fehler gäbe, würde er es sofort merken. | ||||||
Hai fatto tantissimi errori. | Du hast eine Menge Fehler gemacht. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
sbaglio |
Pubblicità