Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tagliare qc. | etw.acc. fällen | fällte, gefällt | | ||||||
atterrare qc. - albero, pianta | etw.acc. fällen | fällte, gefällt | | ||||||
abbattere qc. | etw.acc. fällen | fällte, gefällt | - Baum | ||||||
prendere qc. | etw.acc. fällen | fällte, gefällt | - Entscheidung | ||||||
radere - di alberi | fällen | fällte, gefällt | - von Bäumen | ||||||
precipitare qc. [CHIM.] | etw.acc. fällen | fällte, gefällt | | ||||||
condurre qc. [MATE.] | etw.acc. fällen | fällte, gefällt | | ||||||
emettere qc. [DIRITTO] | etw.acc. fällen | fällte, gefällt | - Urteil | ||||||
pronunciare qc. [DIRITTO] | etw.acc. fällen | fällte, gefällt | - Urteil | ||||||
emettere una sentenza [DIRITTO] | ein Urteil fällen | ||||||
tendere una trappola a qcn. [fig.] | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
intrappolare qc. | etw.acc. (in einer Falle) fangen | fing, gefangen | | ||||||
intrappolare qcn. [fig.] | jmdn. in eine Falle locken |
Mögliche Grundformen für das Wort "fällen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Fall (Sostantivo) |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'abbattimento m. - alberi | das Fällen senza pl. - Bäume | ||||||
la tagliata | das Fällen senza pl. [economia forestale] | ||||||
il taglio [AGR.] | das Fällen senza pl. [economia forestale] | ||||||
il caso | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
la caduta anche [fig.] anche [FISICA] | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
l'ipotesi f. inv. - caso | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
l'occorrenza f. - eventualità | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
la cascata [fig.] - caduta | der Fall pl.: die Fälle | ||||||
l'appiombo anche: l'a piombo m. anche [EDIL.] | lotrechter Fall | ||||||
il fallout inv. inglese | der Fallout anche: Fall-out pl.: die Fallouts inglese | ||||||
il fall-out inv. [ECON.] | der Fall-out inglese | ||||||
affidamento in prova in casi particolari [DIRITTO] [AMMIN.] | Überlassung zur Betreuung auf Probe in besonderen Fällen (Südtirol) |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nel caso che conj. +cong. | im Falle (anche: Fall), dass | ||||||
nel caso in cui conj. +cong. | im Falle (anche: Fall), dass | ||||||
casomai anche: caso mai conj. +cong. | im Falle (anche: Fall), dass | ||||||
nel caso che conj. +cong. | für den Fall, dass | ||||||
nel caso in cui conj. +cong. | für den Fall, dass | ||||||
casomai anche: caso mai conj. +cong. | für den Fall, dass |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
su due piedi [fig.] - improvvisamente | Knall und Fall [coll.] - plötzlich | ||||||
ad (anche: a) ogni modo | auf jeden Fall | ||||||
in ogni caso | auf jeden Fall | ||||||
comunque adv. | auf jeden Fall - jedenfalls | ||||||
su due piedi [fig.] - improvvisamente | Knall auf Fall [coll.] - plötzlich | ||||||
ad (anche: a) ogni modo | auf alle Fälle | ||||||
comunque adv. | auf alle Fälle - jedenfalls | ||||||
in ogni caso | immer - auf alle Fälle |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prendere una decisione | eine Entscheidung fällen | ||||||
Tale padre tale figlio. | Der Apfel fällt nicht weit von Stamm. | ||||||
Mi sento in gabbia! | Mir fällt die Decke auf den Kopf! | ||||||
nella fattispecie | im vorliegenden Fall | ||||||
il caso Rossi contro Müller [DIRITTO] | der Fall Rossi kontra Müller | ||||||
riaprire un caso [DIRITTO] | einen Fall noch einmal aufrollen | ||||||
in nessun caso | auf gar keinen Fall | ||||||
da caso a caso | von Fall zu Fall | ||||||
tendere un agguato a qcn. | jmdm. eine Falle stellen | ||||||
in ogni caso | auf alle Fälle | ||||||
cadere in un agguato | in eine Falle gehen | ||||||
cadere in un agguato | in eine Falle tappen | ||||||
in ogni modo - a tutti i costi | auf alle Fälle |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sono rarissimi i casi in cui va a finire bene. | Das geht in den wenigsten Fällen gut. | ||||||
Non mi è facile andarmene. | Es fällt mir nicht leicht zu gehen. | ||||||
È duro di comprendonio. | Bei ihm fällt der Groschen langsam. | ||||||
Quest'anno Pasqua è ad aprile. | Dieses Jahr fällt Ostern in den April. | ||||||
Si è levato un peso dal cuore. | Ihm fällt ein Stein vom Herzen. | ||||||
Dipende dai casi! | Das ist von Fall zu Fall verschieden! | ||||||
Varia da caso a caso! | Das ist von Fall zu Fall verschieden! |
Ulteriori azioni
Apri una nuova discussione Ordina vocaboli salvati Cronologia della ricerca
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
---|---|---|
In dringenden Fällen erreichen Sie ... | Ultima modifica 17 Mar 09, 10:57 | |
In dringenden Fällen erreichen Sie mich unter meiner Handynummer 123456789. Grazie per la … | 2 Risposte |