Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fra prep. | inmitten gen. | ||||||
fra qc. | binnen etw.dat. | ||||||
tra (o: fra) qcn./qc. prep. anche [fig.] | zwischen jmdm./etw. | ||||||
tra (o: fra) qc. prep. - di tempo, entro | innerhalb etw.gen. | ||||||
tra (o: fra) qc. prep. - di tempo | in etw.dat. | ||||||
tra anche: fra qc. prep. - distanza | nach etw.dat. | ||||||
tra anche: fra qc. prep. - distanza | zwischen etw.dat. | ||||||
tra anche: fra qc. prep. - moto attraverso luogo | zwischen etw.dat. | ||||||
tra anche: fra qc. prep. - tempo | in etw.dat. | ||||||
tra anche: fra qc. prep. - tempo | innerhalb etw.gen. | ||||||
tra anche: fra qcn./qc. prep. - compagnia | unter jmdm. | ||||||
tra anche: fra qcn./qc. prep. - partitivo | von jmdm./etw. | ||||||
tra anche: fra qcn./qc. prep. - partitivo | zwischen jmdm./etw. | ||||||
tra anche: fra qcn./qc. prep. - presso | bei jmdm./etw. |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fra l'altro | außerdem adv. | ||||||
fra l'altro | im Übrigen | ||||||
fra l'altro | überdies adv. | ||||||
fra l'altro | unter anderem [abbr.: u. a.] | ||||||
fra (o: tra) poco | bald adv. | ||||||
fra poco | demnächst adv. | ||||||
tra (o: fra) breve | in Kürze | ||||||
fra (o: tra) gli individui | zwischenmenschlich | ||||||
fra (o: tra) le persone | zwischenmenschlich | ||||||
primo fra tutti, prima fra tutti | allererster | allererste | allererstes |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
emergere (fra altri suoni) | durchklingen | klang durch, durchgeklungen | - deutlich hörbar | ||||||
rigirarsi qc. fra le dita | an etw.dat. pfriemeln | pfriemelte, gepfriemelt | regionale |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
intesa fra i popoli | die Völkerverständigung pl.: die Völkerverständigungen | ||||||
passeggiata fra le dune | die Dünenwanderung pl.: die Dünenwanderungen | ||||||
conguaglio pensionistico fra coniugi [ASSIC.] | der Versorgungsausgleich | ||||||
distanza fra gli assi [AUTOM.] | der Achsabstand pl.: die Achsabstände | ||||||
consorzio fra enti locali [AMMIN.] | Verbund von Gebietskörperschaften (Südtirol) |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fra noi | unter uns | ||||||
fra parentesi | in Klammern | ||||||
fra parentesi | nebenbei adv. | ||||||
tra (o: fra) le altre cose | unter anderem [abbr.: u. a.] | ||||||
Fra il dire e il fare c'è di mezzo il mare. | Sagen und tun sind zweierlei, gesagt ist noch längst nicht getan. | ||||||
fra (anche: tra) capo e collo [fig.] | unverhofft | ||||||
fra (anche: tra) capo e collo [fig.] | unversehens adv. | ||||||
arrivare fra (anche: tra) capo e collo | völlig unerwartet eintreffen | ||||||
capitare fra (anche: tra) capo e collo | völlig unerwartet eintreffen | ||||||
mettere qc. fra parentesi | etw.acc. einklammern | klammerte ein, eingeklammert | | ||||||
non essere più fra i vivi | nicht mehr unter den Lebenden weilen | ||||||
venire distribuito(-a) fra qcn. | sichacc. auf jmdn. verteilen | verteilte, verteilt | | ||||||
venire ripartito(-a) fra qcn. | sichacc. auf jmdn. verteilen | verteilte, verteilt | | ||||||
venire suddiviso(-a) fra qcn. | sichacc. auf jmdn. verteilen | verteilte, verteilt | |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fra circa sei settimane sarà pronto. | Es wird in rund sechs Wochen fertig sein. | ||||||
Fra pochi minuti arriveremo a Monaco. | In wenigen Minuten erreichen wir München. | ||||||
Fra poco sono le dieci. | Es ist kurz vor zehn. | ||||||
Fra i visitatori c'erano parecchi bambini. | Unter den Besuchern waren etliche Kinder. | ||||||
Fra Marco e Steffi è scoppiata la scintilla. | Zwischen Marco und Steffi hat es gefunkt. | ||||||
Non è più fra noi. | Er weilt nicht mehr unter uns. | ||||||
È stato un dialogo fra sordi. | Sie haben völlig aneinander vorbeigeredet. | ||||||
Non è più fra i vivi. | Er weilt nicht mehr unter den Lebenden. |