Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
del genere | derartig | ||||||
del genere | dergleichen | ||||||
del genere | derlei | ||||||
del genere | solcher | solche | solches | ||||||
Del genere | solcherart adv. | ||||||
di genere | genrehaft | ||||||
di genere diverso | verschiedenartig | ||||||
in genere | allgemein | ||||||
in genere | gewöhnlich | ||||||
in genere | im Allgemeinen | ||||||
in genere | im Regelfall | ||||||
in genere | üblicherweise adv. | ||||||
unico (nel suo genere), unica (nel suo genere) adj. | einzigartig | ||||||
di ogni genere | allerlei inv. |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il genere - qualità | die Art pl. | ||||||
il genere - tipo | der Typ pl.: die Typen | ||||||
il genere [BOT.] [LETT.] [ZOOL.] | die Gattung pl.: die Gattungen | ||||||
il genere [COMM.] | die Ware pl.: die Waren | ||||||
il genere [LING.] | das Geschlecht pl.: die Geschlechter [grammatica] | ||||||
il genere [LING.] | das Genus pl.: die Genera | ||||||
il genere [LETT.] | das Genre pl.: die Genres | ||||||
il genere - gender, identità sessuale [SOCIOL.] | das Gender inglese | ||||||
genere alimentare | das Nahrungsmittel pl.: die Nahrungsmittel | ||||||
genere alimentare | das Nährmittel pl.: die Nährmittel | ||||||
genere femminile | weibliches Geschlecht | ||||||
genere umano | das Menschengeschlecht pl.: die Menschengeschlechter | ||||||
genere voluttuario | das Genussmittel pl.: die Genussmittel | ||||||
genere di conforto | das Genussmittel pl.: die Genussmittel |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
genere lirico cavalleresco | der Minnesang pl.: die Minnesänge | ||||||
asterisco per visualizzare le diverse identità di genere [LING.] | der Genderstern | ||||||
asterisco per visualizzare le diverse identità di genere [LING.] | das Gendersternchen | ||||||
che contiene un linguaggio rispettoso della parità di genere [LING.] [SOCIOL.] | gendergerecht | ||||||
che utilizza un linguaggio rispettoso della parità di genere [LING.] [SOCIOL.] | gendergerecht | ||||||
usare un linguaggio che rispetta la parità di genere [LING.] [SOCIOL.] | gendern | ||||||
usare un linguaggio di genere neutro [LING.] [SOCIOL.] | gendern | ||||||
integrazione sistematica della parità di trattamento di genere [SOCIOL.] [POL.] | das Gender-Mainstreaming anche: Gendermainstreaming | ||||||
tematica relativa alla parità di trattamento di genere [SOCIOL.] [POL.] | das Gender-Mainstreaming anche: Gendermainstreaming |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
o qualcosa del genere | oder so ähnlich | ||||||
gente d'ogni genere | Hinz und Kunz | ||||||
gente d'ogni genere | Krethi und Plethi |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Avevo pensato a qualcosa del genere. | So ungefähr habe ich mir das vorgestellt. | ||||||
Non è il mio genere. | Das ist nicht meine Geschmacksrichtung. | ||||||
Una cosa del genere non mi era ancora capitata. | So etwas ist mir noch nicht untergekommen. | ||||||
È assurdo fare una cosa del genere. | Es ist ein Unding, so etwas zu machen. | ||||||
Era l'ultimo da cui mi sarei aspettato una cosa del genere. | Von ihm hätte ich so etwas am wenigsten erwartet. | ||||||
Come posso avere fiducia in una donna del genere? | Wie kann ich einer solchen Frau trauen? | ||||||
Come posso fidarmi di una donna del genere? | Wie kann ich einer solchen Frau trauen? |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
cenere, gemere, genero, tenere, Tenere, Venere, venere | Gegner, Genese, Genfer, Genre |
Pubblicità