Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la gioia | die Freude senza pl. | ||||||
la gioia | die Lust pl.: die Lüste | ||||||
la gioia | das Vergnügen pl. | ||||||
la gioia | der Liebling pl.: die Lieblinge - Kosewort | ||||||
la gioia | das Entzücken senza pl. - Freude | ||||||
la gioia - gioiello | das (anche: der) Juwel pl.: die Juwelen | ||||||
la gioia - come appellativo | Liebling - Anrede | ||||||
le gioie pl. | die Freuden pl., senza sg. | ||||||
le gioie pl. - gioielli | die Schmuckwaren pl., senza sg. | ||||||
gioia terrena | das Erdenglück pl.: die Erdenglücke | ||||||
gioia per gli (o: degli) occhi | die Augenweide pl.: die Augenweiden | ||||||
gioia di rivedersi | die Wiedersehensfreude | ||||||
gioia di vivere | die Lebensfreude senza pl. | ||||||
gioia di vivere | das Lebensgefühl pl.: die Lebensgefühle |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
colmare di gioia qcn. | jmdn. beglücken | beglückte, beglückt | | ||||||
dividere con qcn. gioie e dolori | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [fig.] |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
privo di gioia, priva di gioia adj. | freudlos | ||||||
raggiante di gioia | freudestrahlend | ||||||
raggiante di gioia | glückstrahlend | ||||||
straripante di gioia | vor Freude überfließend | ||||||
ebbro di gioia, ebbra di gioia [fig.] | wonnetrunken [poet.] | ||||||
pieno di gioia di vivere, piena di gioia di vivere | lebensfroh |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la gioia dell'attesa è la gioia più intensa. | Vorfreude ist die schönste Freude. | ||||||
gioia di essere padre | die Vaterfreude |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ballare dalla gioia | vor Freude tanzen | ||||||
piangere di (o: per la) gioia | vor Freude weinen | ||||||
ballare per la gioia | vor Freude tanzen | ||||||
essere ebbro di gioia | in einen Taumel der Freude geraten | ||||||
fare salti di gioia | einen Freudensprung machen | ||||||
fare salti di gioia | vor Freude in die Luft springen | ||||||
per la gran gioia | vor lauter Freude | ||||||
essere pieno(-a) di gioia di vivere | voller Lebensfreude sein | ||||||
provare una gioia infantile per qc. | eine kindische Freude an etw.dat. haben | ||||||
fare salti di gioia | vor Freude an die Decke springen [coll.] | ||||||
essere fuori di sé dalla gioia | vor Freude ausflippen [coll.] | ||||||
essere fuori di sé dalla gioia | vor Freude ausrasten [coll.] | ||||||
fare i salti di gioia [fig.] | einen Freudentanz aufführen | ||||||
fare i salti di gioia [fig.] | einen Freudentanz vollführen | ||||||
sprizzare gioia da tutti i pori [fig.] | über das ganze Gesicht strahlen [fig.] | ||||||
condividere gioie e dolori | Freud und Leid teilen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Condivido la tua gioia. | Ich teile deine Freude. | ||||||
Vive la gioia di essere padre per la prima volta. | Er erlebt zum ersten Mal Vaterfreuden. |
Ricerche correlate | |
---|---|
piacere, delizia, piacimento, godimento, libito, rallegramento, tesoro |