Discussioni del forum che contengono la parola cercata

mit grimmigem Vergnügen - con gioia rabbiosaUltima modifica 13 Jan 12, 16:22
Come tradurreste "mit grimmigem Vergnügen"? Contesto: "Er wird in diesem Jahr mit grimmigem…1 Risposte
Für die Freudentränen - per la lacrima di gioiaUltima modifica 28 Sep 15, 11:28
Das soll auf Taschentücher bei einer deutsch-italienischen Hochzeit gedruckt werden. Bin mir…1 Risposte
Mai na gioia, mai na botta di culo, mai a me o??? Ultima modifica 22 Jan 09, 09:38
Mai na gioia, mai na botta di culo, mai a me o??? was heißt das genau? kann mir jemand den …2 Risposte
Du bist mir immer eine Freude - Tu sei una gioia per meUltima modifica 17 Jan 11, 16:26
Liebeserklärung meines Freundes - allerdings ist Italienisch bei keinem von uns Muttersprach…2 Risposte
ITALIENISCH: Tesori miei / mia gioia / meine Lieblinge / ich bin immer für euch da *HILFE*Ultima modifica 04 Mar 10, 14:54
Hallo, bin neu hier und habe gleich mal eine Frage ;) Ist es richtig, dass "TESORI MIEI" "M…1 Risposte
Tesori miei / mia gioia / meine Lieblinge / ich bin immer für euch da - Meine Schätze / mein Glück / ?? / ??Ultima modifica 07 Mar 10, 20:44
Hallo, bin neu hier und habe gleich mal eine Frage ;) Ist es richtig, dass "TESORI MIEI" "M…1 Risposte
ma disperazione e gioia mia saro ancora tu sperando che non sia follia ma sia quel che sia abraccia mi amore mio /Ultima modifica 10 Dec 09, 16:07
Ancora Tu ( Seite das ist auch noch aus Ancora Tu bei last.fm unter Lucio Battisti1 Risposte
Meine Freunde, es war mir eine Ehre und eine große Freude! - Carissimi amici, e 'stato il mio onore e una grande gioia!Ultima modifica 13 Nov 08, 09:10
Hallo zusammen, normalerweise treibe ich mich (wenn überhaupt) eher im englischen Forum he…1 Risposte
Wenn Du zu unserer Verlobung kommen könntest, würdest Du uns eine große Freude machen. - La tua presenza al nostro fidanzamento ci farebbe molta gioia.Ultima modifica 10 Jun 11, 11:56
Mir geht es nicht darum, den deutschen Satz wörtlich auf Italienisch zu übersetzen. Ich bin …3 Risposte
Freudig war vor vielen Jahren.......Ultima modifica 16 Jun 10, 16:23
Freudig war vor vielen Jahren Eifrig so der Geist bestrebt...... sono i primi due versi di …3 Risposte

Ulteriori azioni

Per saperne di più
Per saperne di più
Altre domande? Nel nostro forum puoi discuterne con gli altri utenti di LEO.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.