Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bene anche: ben adv. | gut - besser, am besten | ||||||
e passa | gut adv. - oder mehr | ||||||
amico, amica adj. - amichevole | gut | ||||||
bello, bella adj. - buono, felice | gut | ||||||
bravo, brava adj. - usato anche come pleonastico | gut | ||||||
positivo, positiva adj. - buono | gut | ||||||
bonario, bonaria adj. | gut - besser, am besten - gutmütig | ||||||
per la quale anche: perlaquale | gut - ordentlich | ||||||
buono (anche: buon), buona adj. anche [METEO.] - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo | gut - besser, am besten | ||||||
distinto adj. [ISTRU.] - voto a scuola | gut [scuola] | ||||||
migliore adj. - comparativo | besser | ||||||
meglio adv. | besser | ||||||
preferibile adj. - meglio | besser | ||||||
d'alto bordo [fig.] - di ceto sociale elevato | besser - aus besseren Kreisen |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il podere anche [AGR.] | das Gut pl.: die Güter | ||||||
il possedimento - terriero | das Gut pl.: die Güter | ||||||
la proprietà inv. - bene | das Gut pl.: die Güter | ||||||
il buono - voto a scuola | das Gut pl.: die Güter | ||||||
la fattoria [AGR.] - attività | das Gut pl.: die Güter - Landgut | ||||||
i beni pl. | die Güter pl. | ||||||
i beni pl. anche [COMM.] [DIRITTO] [ECON.] | die Güter pl. | ||||||
i prodotti pl. [COMM.] | die Güter pl. | ||||||
merce voluminosa | sperriges Gut | ||||||
bene ammortizzabile [ECON.] [DIRITTO] | abschreibungsfähiges Gut | ||||||
il demanio [AMMIN.] [DIRITTO] | öffentliches Gut | ||||||
buon umore (anche: buonumore) | gute Laune | ||||||
buon vicinato | gute Nachbarschaft | ||||||
la buonanotte anche: buona notte | gute Nacht |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beh anche: be' | gut | ||||||
Va bene! | Gut! | ||||||
Beh! anche: Be'! | Gut! | ||||||
Bravo! | Gut! | ||||||
Bene! - approvando o per terminare la conversazione | Gut! | ||||||
Bene, grazie! | Gut, danke! | ||||||
Bene così! | Gut so! | ||||||
Beh! anche: Be'! | Also gut! | ||||||
Ben venga! | Auch gut! | ||||||
Stammi bene! | Mach's gut! | ||||||
Vabbè! | Na gut! | ||||||
ebbene conj. +ind. | nun gut | ||||||
ebbene conj. +cong. | nun gut | ||||||
Dormi bene! | Schlaf gut! |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tanto meglio | desto besser | ||||||
uscirne bene | gut davonkommen | ||||||
sentirci bene | gut hören | ||||||
saper cucinare (bene) | gut kochen (können) | ||||||
dormire bene | gut schlafen | ||||||
vederci bene | gut sehen | ||||||
andare bene (per qcn.) | (für jmdn.) gut ablaufen | ||||||
sentirsi bene | sichacc. gut fühlen | ||||||
prendere bene qc. | etw.acc. gut aufnehmen | ||||||
trattare qcn./qc. bene | jmdn./etw. gut behandeln | ||||||
dare buoni consigli a qcn. | jmdn. gut beraten | ||||||
spassarsela allegramente | sichacc. gut amüsieren | ||||||
prendere bene - di piante | gut anwachsen | ||||||
andare (anche: andar) bene - di vestiti | gut stehen |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ottenere buoni risultati | gut abschneiden | ||||||
avere un bell'aspetto | gut aussehen | ||||||
farla franca | gut davonkommen | ||||||
andare (anche: andar) bene anche [umor.] | gut laufen | ||||||
trattarsi bene | gut leben | ||||||
fare una bella dormita | gut schlafen | ||||||
tirare - avere successo | gut ankommen | ||||||
finire bene | gut ausgehen - enden | ||||||
andare (anche: andar) bene - appuntamenti, ecc. | gut gehen anche: gutgehen | ging gut, gutgegangen | | ||||||
riuscire (bene) | gut gehen anche: gutgehen | ging gut, gutgegangen | - gelingen | ||||||
riuscire bene (a qcn.) | (jmdm.) gut glücken - gut werden | ||||||
andare (anche: andar) bene - di vestiti, appuntamenti, ecc. | gut passen | ||||||
venire bene - in una foto | gut aussehen - in einem Foto | ||||||
tirare - procedere bene | gut gehen anche: gutgehen | ging gut, gutgegangen | - gut ankommen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Andrà tutto bene. | Alles wird gut. | ||||||
Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, es geht dir gut. | ||||||
Spero che Lei stia bene. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. | ||||||
Maria sa disegnare molto bene. | Maria kann sehr gut zeichnen. | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Ma come parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. | ||||||
Però, lo parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. | ||||||
Vedrai che tutto si sistemerà. | Du wirst sehen, alles wird gut. | ||||||
Hai dormito bene? | Hast du gut geschlafen? | ||||||
Lo so fin troppo bene. | Ich weiß es nur zu gut. | ||||||
È come parlare al muro! | Man könnte ebenso gut Steinen predigen! | ||||||
È in via di guarigione. | Seine Genesung geht gut vonstatten. | ||||||
Questa lana si lavora bene. | Diese Wolle lässt sich gut verstricken. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
schön, anständig, positiv, vornehm, fähig, günstig, tüchtig, gütig, Landgut, Gutshof, licht, toll, artig, Besitzung, freundlich, lieb, Besitztum, ruhig, vorteilhaft, Eigentum |
Pubblicità