Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
insieme adv. | zusammen | ||||||
insieme adv. | beisammen | ||||||
insieme adv. | einander | ||||||
insieme adv. | untereinander | ||||||
insieme adv. | beieinander | ||||||
insieme adv. | miteinander - zusammen | ||||||
insieme adv. - anche, contemporaneamente | zugleich | ||||||
tutti insieme | allesamt | ||||||
nell'insieme | insgesamt adv. | ||||||
messo insieme a caso, messa insieme a caso | zusammengewürfelt |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'insieme m. | die Gesamtheit pl. | ||||||
l'insieme m. [MATE.] | die Menge pl.: die Mengen | ||||||
insieme dei cugini | die Vetternschaft senza pl. | ||||||
insieme booleano [MATE.] | die Potenzmenge pl.: die Potenzmengen | ||||||
insieme finito [MATE.] | endliche Menge | ||||||
insieme infinito m. [MATE.] | unendliche Menge | ||||||
insieme potenza [MATE.] | die Potenzmenge pl.: die Potenzmengen | ||||||
insieme vuoto [MATE.] | leere Menge | ||||||
insieme di caratteri [INFORM.] | der Zeichensatz pl.: die Zeichensätze | ||||||
insieme di caratteri [INFORM.] | der Zeichenvorrat pl.: die Zeichenvorräte | ||||||
insieme di definizione [MATE.] | der Definitionsbereich | ||||||
insieme di definizione [MATE.] | die Definitionsmenge | ||||||
insieme dei componenti [TECH.] | die Baugruppe pl.: die Baugruppen [meccanica] | ||||||
insieme delle parti [MATE.] | die Potenzmenge pl.: die Potenzmengen |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
insieme a | mitsamt +dat. | ||||||
insieme con | mitsamt +dat. | ||||||
insieme a (o: con) qcn./qc. | mit jmdm./etw. gemeinsam | ||||||
insieme a (o: con) qcn./qc. | mit jmdm./etw. zusammen | ||||||
insieme a qc. | nebst etw.dat. | ||||||
insieme a qc. | samt etw.dat. | ||||||
insieme a qcn. | mit jmdm. zusammen |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tutti insieme | alle zusammen | ||||||
tutti insieme | samt und sonders | ||||||
contare insieme | mitrechnen | rechnete mit, mitgerechnet | | ||||||
restare insieme | zusammenbleiben | ||||||
rimanere insieme | zusammenbleiben | ||||||
incollare insieme qc. | etw.acc. miteinander verleimen | ||||||
arrivare insieme | zusammen ankommen - gleichzeitig | ||||||
mettere insieme qc. - con difficoltà | etw.acc. zusammenzimmern | zimmerte zusammen, zusammengezimmert | [coll.] | ||||||
insieme degli ... tali che ... [MATE.] | die Menge aller ..., für die gilt ... | ||||||
mangiare troppe cose tutte insieme | alles Mögliche durcheinanderessen | ||||||
perdere la visione d'insieme | den Überblick verlieren | ||||||
restare insieme a qcn. | mit jmdm. zusammenbleiben | ||||||
Presto e bene non stanno insieme. | Gut Ding braucht Weile. | ||||||
Presto e bene non stanno insieme. | Gut Ding will Weile. |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pranziamo insieme oggi? | Essen wir heute gemeinsam zu Mittag? | ||||||
Quei due stanno bene insieme! | Die beiden passen gut zusammen! | ||||||
Questi colori non stanno bene insieme. | Diese Farben beißen sich. | ||||||
Questi colori non stanno bene insieme. | Diese Farben passen nicht zusammen. | ||||||
Siamo arrivati insieme. | Wir sind zusammen angekommen. |
Ricerche correlate | |
---|---|
reciprocamente, assieme |