Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'io m. inv. [PSICOL.] | das Ich pl.: die Ichs/die Ich | ||||||
occhio di pavone [ZOOL.] | das Tagpfauenauge pl.: die Tagpfauenaugen scien.: Aglais io | ||||||
io narrante [LETT.] | der Icherzähler | die Icherzählerin anche: der Ich-Erzähler | die Ich-Erzählerin pl. | ||||||
vanessa io [ZOOL.] | das Tagpfauenauge pl.: die Tagpfauenaugen | ||||||
lo iò-iò | das Jo-Jo anche: Yo-Yo | ||||||
il super-io inv. [PSICOL.] | das Überich pl.: die Überichs/die Überich | ||||||
liberazione dell'io anche [PSICOL.] | die Selbstbefreiung | ||||||
dissoluzione dell'io [PSICOL.] | die Selbstauflösung |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
io pron. | ich | ||||||
Offro io! | Das geht auf meine Rechnung! | ||||||
Sfido io! | Kein Wunder! | ||||||
Sfido io! | Das glaube ich gern! | ||||||
Sono io! - al telefono | Am Apparat! | ||||||
Io ci sto! - partecipo | Ich bin dabei! - ich mache mit | ||||||
Ci penso io! | Lass das nur meine Sorge sein! | ||||||
Te lo dicevo io! | Das kommt davon! | ||||||
Lascia che ci penso io! | Lass das nur meine Sorge sein! |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Io resto a casa. | Ich bleibe zu Hause. | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Io sono di tutt'altro avviso. | Ich bin vollkommen anderer Meinung. | ||||||
Io preferisco lo stile tardo di Beethoven. | Mir gefällt der Spätstil von Beethoven besser. | ||||||
Che cosa c'entro io? | Was habe ich damit zu tun? | ||||||
Ma che cosa c'entro io? | Was habe ich denn damit zu tun? | ||||||
Di ogni sciocchezza devo occuparmene io! | Um jeden Dreck muss ich mich selbst kümmern! | ||||||
Ora li sistemo io! | Denen werde ich's jetzt zeigen! | ||||||
Qualsiasi cosa io faccia, è sempre sbagliato. | Egal was ich mache, es ist immer falsch. | ||||||
T'insegno io a rispondermi in questo modo! | Ich werde dich lehren, mir so zu antworten! | ||||||
Non faccio per lodarmi, ma io avrei fatto assai meglio. | Ich sage es nicht aus Eigenlob, aber ich hätte das viel besser gemacht. | ||||||
Non sia mai detto che io rinunci ad una opportunità così grande. | Unter keinen Umständen würde ich so eine große Gelegenheit ausschlagen. | ||||||
Quello lo sistemo io! | Den werde ich mir mal vorknöpfen! | ||||||
Volevo pagare io il conto, ma mi hai preceduto. | Ich wollte die Rechnung bezahlen, aber du bist mir zuvorgekommen. |