Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
leggero, leggera adj. anche [fig.] | leicht | ||||||
leggero, leggera adj. - delicato | mild | ||||||
leggero, leggera adj. - delicato | sanft | ||||||
leggero, leggera adj. - facilmente digeribile | leicht verdaulich (anche: leichtverdaulich) | ||||||
leggero, leggera adj. - frivolo | leichtlebig - moralisch nicht einwandfrei | ||||||
leggero, leggera adj. [AGR.] | locker | ||||||
leggero, leggera adj. [NAUT.] | leicht | ||||||
leggero, leggera adj. [SPORT] | Leicht... | ||||||
leggero, leggera adj. | gelind anche: gelinde [form.] antiquato - nicht stark | ||||||
leggerissimo, leggerissima adj. | federleicht | ||||||
leggerissimo, leggerissima adj. | superleicht | ||||||
alla leggera | leicht | ||||||
alla leggera | flott - leichtfertig | ||||||
alla leggera [fig.] | leichthin adv. |
Mögliche Grundformen für das Wort "leggero" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
leggere (Verb) |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
leggere (qc.) | (etw.acc.) lesen | las, gelesen | | ||||||
leggere (interamente) qc. | etw.acc. durchlesen | las durch, durchgelesen | | ||||||
leggere (in) qc. | etw.acc. deuten | deutete, gedeutet | - Zukunft | ||||||
leggere qc. - insieme a qualcuno | etw.acc. mitlesen | las mit, mitgelesen | | ||||||
leggere qc. - valori, p.e contatore | etw.acc. ablesen | las ab, abgelesen | | ||||||
leggere qc. [AMMIN.] [DIRITTO] | etw.acc. verlesen | verlas, verlesen | | ||||||
leggere qc. [INFORM.] | etw.acc. lesen | las, gelesen | | ||||||
leggere qc. [MUS.] | etw.acc. lesen | las, gelesen | | ||||||
vestire leggero | leicht bekleidet sein | ||||||
leggere qc. negli occhi di qcn. | jmdm. etw.acc. an den Augen ablesen | ||||||
leggere la musica [MUS.] | Noten lesen | ||||||
leggere le note [MUS.] | Noten lesen | ||||||
leggere lo spartito [MUS.] | Noten lesen | ||||||
spostare qc. con un leggero colpo | etw.acc. stippen | stippte, gestippt | (Norddt.) - wegrücken |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
peso leggero | der Leichtgewichtler | die Leichtgewichtlerin pl.: die Leichtgewichtler, die Leichtgewichtlerinnen | ||||||
scoppio leggero | die Verpuffung pl.: die Verpuffungen | ||||||
sonno leggero | der Dämmerschlaf senza pl. | ||||||
tabacco leggero | leichter Tabak | ||||||
tono leggero | der Plauderton senza pl. | ||||||
vestito leggero | leichtes Kleid | ||||||
dolore leggero [MED.] | leichter Schmerz | ||||||
metallo leggero [CHIM.] | das Leichtmetall pl.: die Leichtmetalle | ||||||
peso leggero [SPORT] | das Leichtgewicht pl.: die Leichtgewichte [box] | ||||||
sonno leggero | der Schlummer senza pl. [form.] | ||||||
leggera sbornia | der Dusel senza pl. regionale - leichter Rausch | ||||||
alimentazione leggera | die Schonkost senza pl. | ||||||
birra leggera | das Dünnbier pl.: die Dünnbiere | ||||||
conversazione leggera | der (anche: das) Smalltalk inglese |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avere il sonno leggero | einen leichten Schlaf haben | ||||||
provare un leggero disagio | ein leichtes Unbehagen spüren | ||||||
provare un leggero disagio | ein leichtes Unbehagen verspüren | ||||||
a cuor leggero - con spensieratezza | leichten Herzens | ||||||
a cuor leggero - senza considerare la gravità delle conseguenze | leichtfertig adv. | ||||||
prendere qc. alla leggera | etw.acc. leichtnehmen | nahm leicht, leichtgenommen | | ||||||
prendere qc. alla leggera [coll.] | etw.acc. auf die leichte Schulter nehmen | ||||||
leggere il giornale | Zeitung lesen | ||||||
leggere il contatore del gas/dell'acqua/della corrente/... | den Zählerstand des Gaszählers/des Wasserzählers/des Elektrozählers/... ablesen | ||||||
leggere qc. sul giornale | etw.acc. in der Zeitung lesen | ||||||
leggere qc. sulle labbra | etw.acc. von den Lippen ablesen | ||||||
leggere nell'animo di qcn. [fig.] | in jmds. Gedanken lesen | ||||||
leggere nell'animo di qcn. [fig.] | in jmds. Herzen lesen | ||||||
leggere nell'animo di qcn. [fig.] | in jmds. Seele lesen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Si percepiva un leggero accenno d'ironia. | Man nahm einen leichten Anflug von Ironie wahr. | ||||||
Tira un venticello leggero. | Ein leises Lüftchen weht. | ||||||
Un vento leggero le accarezzò la pelle. [fig.] | Ein leichter Wind streichelte ihre Haut. | ||||||
Glielo si può leggere in faccia. | Das kann man ihm vom Gesicht ablesen. | ||||||
Sa appena leggere. | Sie kann kaum lesen. | ||||||
a forza di leggere | durch vieles Lesen | ||||||
Oggi ci sono patate lesse. | Heute gibt es Salzkartoffeln. | ||||||
Si è interrotta improvvisamente mentre leggeva. | Sie stockte beim Lesen. | ||||||
Invece di lavorare, leggeva il giornale. | Anstatt zu arbeiten, las er Zeitung. |
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
leggere |
Ricerche correlate | |
---|---|
dolce, agevole, lene, blando, leggermente, lievemente, blanda, lieve, accarezzevole, clemente, leggera, mite |
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
---|---|---|
scoppio leggero - Vepuffung | Ultima modifica 29 Oct 10, 11:16 | |
http://dict.leo.org/itde?lp=itde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on& | 3 Risposte | |
a cuor leggero - Leichtfertig / auf die leichte Schulter genommen | Ultima modifica 19 Jul 19, 20:42 | |
Io non ho scelto a cuor leggero. Ich habe diese Entscheidung auch nicht leicht getroffen. E… | 1 Risposte | |
leicht und einfach, schwer und schwierig | Ultima modifica 09 Jul 09, 11:15 | |
leicht und schwer Im Deutschen macht man einen Unterschied zwischen: leicht (Gewicht) und [ | 3 Risposte | |
der kaffee in Italien ist so mild und sanft! | Ultima modifica 05 Sep 08, 15:34 | |
Hilfe! ich suche ein Wort in Italienisch für mild oder sanft, aber es soll sich richtig sc… | 8 Risposte |