Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il maggio | der Mai raramente in pl. |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mai adv. | nie | ||||||
mai adv. - qualche volta | je - jemals | ||||||
mai adv. - qualche volta | jemals - je | ||||||
mai adv. | keinmal | ||||||
mai adv. - in frasi interrogative | denn - eigentlich | ||||||
mai messo(-a) | ungetragen | ||||||
mai più | nimmermehr adv. | ||||||
mai più | nie mehr | ||||||
mai più | nie wieder | ||||||
mai incidentato, mai incidentata [AUTOM.] | unfallfrei - Auto | ||||||
casomai anche: caso mai adv. | gegebenenfalls [abbr.: ggf.] | ||||||
casomai anche: caso mai adv. | eventuell | ||||||
casomai anche: caso mai adv. | vielleicht | ||||||
quanto mai | überaus adv. |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se mai conj. | falls | ||||||
se mai ... conj. +cong. | falls je ... | ||||||
casomai anche: caso mai conj. +cong. | falls | ||||||
casomai anche: caso mai conj. +cong. | für den Fall, dass | ||||||
casomai anche: caso mai conj. +cong. | im Falle (anche: Fall), dass | ||||||
Come mai? | Wieso? | ||||||
meno che mai conj. | geschweige | ||||||
Quando mai! anche [umor.] - mai | Nie! | ||||||
Quando mai! anche [umor.] - no | Nie und nimmer! | ||||||
Chi l'avrebbe mai detto! | Stell dir vor! | ||||||
Chi l'avrebbe mai detto! | Wer hätte das je gedacht! | ||||||
Chi l'avrebbe mai immaginato! | Wer hätte das je gedacht! | ||||||
Ma quando mai! principalm. (Ctsd.) | Nie und nimmer! | ||||||
Non è mai troppo tardi! | Es ist nie zu spät! |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se mai | wenn überhaupt | ||||||
mai più | nie wieder | ||||||
non ... mai | noch nie | ||||||
mai prima d'ora | nie zuvor | ||||||
mai e poi mai | nie und nimmer | ||||||
mai in tutta la mia (o: tua) vita | mein (o: dein) Lebtag nicht [coll.] - nie | ||||||
più che mai | mehr denn je | ||||||
ora più che mai | jetzt erst recht | ||||||
come mai prima d'ora | wie nie zuvor | ||||||
come non mai | als je zuvor | ||||||
L'erba cattiva non muore mai. | Unkraut vergeht nicht. | ||||||
La prudenza non è mai troppa. | Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste. | ||||||
Le disgrazie non vengono mai sole. | Ein Unglück kommt selten allein. | ||||||
non essere mai contento(-a) | nie zufrieden sein |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
non finire mai | nicht abreißen - aufhören | ||||||
non passare (mai) | kriechen | kroch, gekrochen | - sehr langsam vergehen | ||||||
non passare mai | schleichen | schlich, geschlichen | - nur langsam vorbeigehen, v.a. Zeit | ||||||
non averne mai abbastanza | den Hals nicht vollkriegen können [coll.] |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mai arrendersi! | Niemals aufgeben! | ||||||
Non capirò mai come funziona questo. | Ich werde mein Lebtag nicht begreifen, wie das funktioniert. | ||||||
Non si sa mai. | Man kann nie wissen. | ||||||
Non si sa mai. | Man weiß ja nie. | ||||||
Come mai arrivi così tardi? | Warum kommst du so spät? | ||||||
Come mai ti è venuta quest'idea? | Wie kommst du denn auf die Idee? | ||||||
I soldi non bastano mai. | Das Geld langt hinten und vorne nicht. | ||||||
Il tempo non passa mai. | Die Zeit schleicht. | ||||||
Non ha mai avuto difficoltà in matematica. | Mathematik ist ihr immer leichtgefallen. | ||||||
Non sei mai puntuale! | Du bist immer unpünktlich! | ||||||
Quelle bottiglie non basteranno mai. | Die paar Flaschen werden nie reichen. | ||||||
I problemi non finiscono mai. | Die Probleme reißen nicht ab. | ||||||
Non sia mai detto che io rinunci ad una opportunità così grande. | Unter keinen Umständen würde ich so eine große Gelegenheit ausschlagen. | ||||||
Hai mai visto qualcosa di simile? | Hast du jemals so etwas gesehen? |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
Wonnemonat |
Pubblicità