Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
i mani pl. [STORIA] [REL.] | die Manen pl., senza sg. | ||||||
il mani inv. [SPORT] - fallo di mani | das Handspiel pl.: die Handspiele [calcio] | ||||||
la mano - pl.: le mani | die Hand pl.: die Hände | ||||||
la mano - di colore, vernice, ecc. | der Anstrich pl.: die Anstriche | ||||||
la mano - nei giochi di carta | die Runde pl.: die Runden | ||||||
la mano - di vernice | die Beschichtung pl.: die Beschichtungen - von Farbe | ||||||
il mane [poet.] | der Morgen pl.: die Morgen | ||||||
mani infarinate pl. [GASTR.] | mehlige Hände pl. | ||||||
cura delle mani | die Handpflege senza pl. | ||||||
disinfezione delle mani | die Handdesinfektion pl.: die Handdesinfektionen | ||||||
lavaggio delle mani | das Händewaschen senza pl. | ||||||
il lavarsi le mani | das Händewaschen senza pl. | ||||||
fallo di mani [SPORT] | das Handspiel pl.: die Handspiele [calcio] | ||||||
imposizione delle mani principalm. [REL.] | das Handauflegen senza pl. |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alla mano | griffbereit | ||||||
alla mano | leutselig | ||||||
alla mano | bereit - verfügbar, Geld, Beweise, usw. | ||||||
alla mano [fig.] | umgänglich - Menschen | ||||||
dalle mani lunghe | langfingerig anche: langfingrig - diebisch | ||||||
torcendosi le mani | händeringend adv. | ||||||
senza mani - bicicletta | freihändig - Fahrrad | ||||||
a mano | Hand... | ||||||
a mano | mit der Hand | ||||||
a mano | per Hand | ||||||
a mano | von Hand | ||||||
a mano | manuell | ||||||
fuori mano anche: fuorimano | entlegen | ||||||
fuori mano anche: fuorimano | abgelegen |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alla mano | zur Hand | ||||||
lavarsi le mani | sich die Hände waschen | ||||||
affidare qc. alle mani (fidate) di qcn. | jmdm. etw.acc. zu treuen Händen übergeben - anvertrauen | ||||||
lavarsene le mani [fig.] | seine Hände in Unschuld waschen [fig.] | ||||||
allungare le mani [fig.] [coll.] - palpeggiare | grapschen | grapschte, gegrapscht | | ||||||
allungare le mani [fig.] [coll.] - palpeggiare | begrapschen anche: begrabschen | begrapschte, begrapscht / begrabschte, begrabscht | | ||||||
allungare le mani [fig.] [coll.] - rubare | lange Finger machen | ||||||
allungare le mani [fig.] [coll.] - picchiare | handgreiflich werden | ||||||
sfuggire dalle mani di qcn. | jmdm. durch die Lappen gehen [coll.] - entgehen | ||||||
disinfettare le mani [MED.] | die Hände desinfizieren | ||||||
a mani vuote | mit leeren Händen | ||||||
essere in buone mani | in guten Händen sein | ||||||
essere in cattive mani | in schlechten Händen sein | ||||||
avere freddo alle mani | an den Händen frieren |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Giù le mani! | Hände weg! | ||||||
C'è da mettersi le mani nei capelli! | Das ist zum Mäusemelken! [fig.] |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
muoversi verso avanti rimanendo in sospensione alternativamente su una delle mani | hangeln | hangelte, gehangelt | |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ho solo due mani! | Ich kann mich doch nicht zerreißen! | ||||||
Ho le mani gelate! | Ich habe eiskalte Hände! | ||||||
Il contatto tra le loro mani suscitò in Laura un tumulto di sensazioni. | Die Berührung ihrer Hände löste bei Laura eine Flut von Gefühlen aus. | ||||||
Puoi dare una mano, per favore? | Kannst du bitte mit anpacken? |
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
anti, anzi, mai, Mai, mail, mais, mania, mano, mini, Oman, umani | Anis, Mai, Maid, Mail, Main, Mais, Maki, Mali, man, Man, Manie, Mann, Mini, mini, Muni, Oman |