Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di me pron. | meiner | ||||||
il mio, la mia pron. | meiner | meine | meines - Possessivpronomen | ||||||
mi pron. - pronome riflessivo | mich - Reflexivpronomen | ||||||
mi pron. - pronome riflessivo | mir - Reflexivpronomen | ||||||
Affé mia! anche: affemmia | Meiner Treu! | ||||||
Non mi faccio dare ordini da te! | Von dir lasse ich mir doch nichts vorschreiben! |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a mio modesto avviso | meiner bescheidenen Meinung nach | ||||||
a mio modesto giudizio | meiner bescheidenen Meinung nach | ||||||
a mio avviso | meiner Meinung nach | ||||||
a mio giudizio | meiner Meinung nach | ||||||
secondo i miei calcoli | nach meiner Schätzung | ||||||
in qualità di | in meiner (o: deiner, seiner, ihrer, unserer) Eigenschaft als | ||||||
in qualità di | in meiner (o: deiner, seiner, ihrer, unserer) Funktion als |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per me | meiner Meinung nach | ||||||
secondo me | meiner Meinung nach | ||||||
secondo la mia opinione... | meiner Meinung nach... | ||||||
a mio avviso | meiner Auffassung nach | ||||||
secondo me | meiner Auffassung nach | ||||||
secondo me | nach meiner Meinung | ||||||
con mio grande rammarico | zu meinem großen Bedauern | ||||||
con mio grande rincrescimento | zu meinem großen Bedauern | ||||||
in cuor mio | im Grunde meines Herzens | ||||||
nel profondo del mio cuore | im Grunde meines Herzens | ||||||
con mio raccapriccio | zu meinem Entsetzen | ||||||
a mio (o: tuo, vostro) piacere | nach meinem (o: deinem, eurem) Gutdünken [form.] | ||||||
secondo il mio giudizio | nach meinem Dafürhalten [form.] | ||||||
secondo il mio parere | nach meinem Dafürhalten [form.] |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Prima della partenza ho ancora un mucchio di cose da fare. | Vor meiner Abreise habe ich noch jede Menge zu tun. | ||||||
T'insegno io a rispondermi in questo modo! | Ich werde dich lehren, mir so zu antworten! | ||||||
Sono perfettamente d'accordo con quello che ha fatto. | Er hat ganz in meinem Sinn gehandelt. | ||||||
Dovremo riparlarne, preferibilmente nel mio ufficio. | Wir müssen noch mal darüber sprechen, wenn möglich in meinem Büro. | ||||||
Lui è il bastone della mia vecchiaia. | Er ist die Stütze meines Alters. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
deiner, Eigner, Einer, einer, einher, keiner, Meiler, meine, Meine, meinen, meines, Mesner, Metier, minder, seiner |
Pubblicità