Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la morte | der Tod pl.: die Tode | ||||||
la morte - personificazione della morte | der Sensenmann pl.: die Sensenmänner [coll.] | ||||||
il morto | la morta | der Tote | die Tote pl.: die Toten | ||||||
morte atroce | qualvoller Tod | ||||||
morte dolce | sanfter Tod | ||||||
morte eroica | der Heldentod pl.: die Heldentode | ||||||
morte sul patibolo | Tod auf dem Schafott | ||||||
morte sul rogo | Tod auf dem Scheiterhaufen | ||||||
morte bianca - morte improvvisa di infante | plötzlicher Kindstod | ||||||
morte bianca - morte sul lavoro | tödlicher Arbeitsunfall, der durch mangelnde Sicherheitsvorkehrungen verursacht wird | ||||||
morte apparente [AMMIN.] [MED.] | der Scheintod pl.: die Scheintode | ||||||
morte assoluta [MED.] | der Totaltod senza pl. | ||||||
morte biologica [MED.] | der Totaltod senza pl. | ||||||
morte cerebrale [MED.] | der Hirntod pl.: die Hirntode |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
morto, morta adj. anche [fig.] | tot | ||||||
morto, morta adj. | gestorben | ||||||
morto, morta adj. | unbelebt | ||||||
morto, morta adj. - pianta | eingegangen - Pflanze | ||||||
morto, morta adj. | ex adv. [coll.] - tot | ||||||
morto, morta adj. anche [fig.] | dahin adv. [coll.] - vorbei sein | ||||||
dopo la morte | postum anche: posthum | ||||||
morto di fame, morta di fame | verhungert | ||||||
morto stecchito, morta stecchita | mausetot [coll.] | ||||||
clinicamente morto, clinicamente morta | klinisch tot | ||||||
creduto morto, creduta morta | totgeglaubt | ||||||
stanco morto, stanca morta | bettreif | ||||||
stanco morto, stanca morta [coll.] | hundemüde [coll.] | ||||||
stanco morto, stanca morta [coll.] | todmüde |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
scampare alla morte | dem Tod entkommen | ||||||
sfidare la morte | dem Tod trotzen | ||||||
sfidare la morte | den Tode herausfordern | ||||||
salvare qcn. dalla morte | jmdm. vom Tod (anche: Tode) erretten | ||||||
trovare la morte | den Tod finden [form.] | ||||||
piangere la morte di qcn. | jmdn. nachtrauern | trauerte nach, nachgetrauert | raro | ||||||
essere morto(-a) | hinüber sein [coll.] - gestorben | ||||||
annoiarsi a morte | sichacc. tödlich langweilen | ||||||
annoiare qcn. a morte | jmdn. tödlich langweilen | ||||||
braccare fino alla morte | tothetzen | hetzte tot, totgehetzt | | ||||||
calpestare a morte qcn. | jmdn. zu Tode trampeln | ||||||
calpestare a morte qcn./qc. | jmdn./etw. tottrampeln | trampelte tot, totgetrampelt | | ||||||
calpestare a morte qcn./qc. | jmdn./etw. tottreten | trat tot, totgetreten | | ||||||
condannare a morte qcn. | jmdn. zum Tode verurteilen |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fino alla morte | bis zum Tod | ||||||
fino alla morte | in den Tod | ||||||
votato(-a) alla morte | todgeweiht | ||||||
spingere qcn. alla morte | jmdn. in den Tod treiben | ||||||
superare la morte di qcn. | über jmds. Tod hinwegkommen | ||||||
colpire a morte | tödlich treffen | ||||||
Attenzione, pericolo di morte! | Achtung, Lebensgefahr! | ||||||
Attenzione, pericolo di morte! | Vorsicht, Lebensgefahr! | ||||||
essere votato(-a) alla morte | dem Tod verfallen sein | ||||||
morire di morte naturale | eines natürlichen Todes sterben | ||||||
morire di morte violenta | eines gewaltsamen Todes sterben | ||||||
spaventare a morte qcn. | jmdn. zu Tode erschrecken | ||||||
augurare la morte a qcn. | jmdm. den Tod (an den Hals) wünschen | ||||||
pagare qc. con la morte | etw.acc. mit dem Tod bezahlen |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quei due si odiano a morte. | Die beiden hassen sich tödlich. | ||||||
Lei non ha ancora superato la sua morte. | Sie ist noch nicht über seinen Tod hinweggekommen. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
Amore, amore, Corte, corte, forte, marte, moire, Monte, monte, morta, morto, Morto, motel, sorte, umore | Borte, forte, Moiré, Motel, Motte, Myrte, Orten, orten, Orter, Sorte, Torte |
Pubblicità