Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mai adv. | nie | ||||||
non ... mai | nie | ||||||
giammai adv. [form.] | nie | ||||||
mai più | nie mehr | ||||||
mai più | nie wieder | ||||||
quasi mai | fast nie |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quando mai! anche [umor.] - mai | Nie! | ||||||
Col cazzo! | Nie im Leben! | ||||||
Quando mai! anche [umor.] - no | Nie und nimmer! | ||||||
Ma quando mai! principalm. (Ctsd.) | Nie und nimmer! | ||||||
Non è mai troppo tardi! | Es ist nie zu spät! |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mai più | nie wieder | ||||||
mai prima d'ora | nie zuvor | ||||||
mai e poi mai | nie und nimmer | ||||||
non ... mai | noch nie | ||||||
non essere mai contento(-a) | nie zufrieden sein | ||||||
non muoversi mai di (o: da) casa | nie aus dem Haus gehen | ||||||
avere sempre la risposta pronta | nie um eine Antwort verlegen sein | ||||||
avere sempre la scusa pronta | nie um eine Ausrede verlegen sein | ||||||
Non si sa mai. | Man kann nie wissen. | ||||||
Non si finisce mai di imparare. | Man lernt nie aus. | ||||||
come mai prima d'ora | wie nie zuvor | ||||||
Meglio tardi che mai. | Besser spät als nie. |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sei sempre il solito! | Du änderst dich nie! | ||||||
Non si sa mai. | Man weiß ja nie. | ||||||
Quelle bottiglie non basteranno mai. | Die paar Flaschen werden nie reichen. | ||||||
Tutta la verità non si saprà mai. | Die volle Wahrheit wird man nie erfahren. | ||||||
Questa non te la perdonerò mai! | Das werde ich dir nie verzeihen! | ||||||
Non ha mai interrotto il rapporto. | Sie hat den Kontakt nie abreißen lassen. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
niemals |
Pubblicità