Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
oltre adv. | weiter | ||||||
oltre adv. - di tempo, più tardi | später | ||||||
oltre adv. - di tempo | mehr als | ||||||
oltre misura | übermäßig | ||||||
oltre misura anche: oltremisura | über alle Maßen | ||||||
oltremisura anche: oltre misura adv. | äußerst | ||||||
oltremisura anche: oltre misura adv. | überaus | ||||||
oltremisura anche: oltre misura adv. | übermäßig | ||||||
oltremodo anche: oltre modo adv. | äußerst | ||||||
oltremodo anche: oltre modo adv. | überaus | ||||||
oltremodo anche: oltre modo adv. | über alle Maßen | ||||||
oltremodo anche: oltre modo adv. | übermäßig | ||||||
oltretutto anche: oltre tutto adv. | außerdem | ||||||
oltretutto anche: oltre tutto adv. | darüber hinaus |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
oltreché anche: oltre che conj. | nicht nur ... sondern auch ... | ||||||
oltreché anche: oltre che conj. | außerdem adv. | ||||||
oltre qc. prep. | jenseits etw.gen. | ||||||
oltre qc. prep. | über etw.acc. | ||||||
oltre qcn./qc. prep. | außer jmdm./etw. | ||||||
oltre qc. prep. - di moto a luogo, di tempo | über etw.acc. | ||||||
oltre qc. prep. - di tempo | mehr als etw.acc. | ||||||
oltre a qcn./qc. prep. | außer jmdm./etw. | ||||||
oltre a qcn./qc. prep. | neben jmdm./etw. - außer |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passare oltre | weitergehen | ging weiter, weitergegangen | | ||||||
protrarsi oltre qc. | über etw.acc. hinaus fortdauern | ||||||
protrarsi oltre qc. | über etw.acc. hinausgehen | ging hinaus, hinausgegangen | | ||||||
schizzare (oltre) | überschlagen | schlug über, übergeschlagen | - sich über etwas hinausbewegen | ||||||
sprizzare (oltre) | überschlagen | schlug über, übergeschlagen | - sich über etwas hinausbewegen | ||||||
tirare oltre qc. [MIL.] | etw.acc. überschießen | schoss über, übergeschossen | | ||||||
andare oltre la comprensione di qcn. | über jmds. Verstand gehen [coll.] |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lavoro oltre l'orario [ECON.] | die Überarbeit | ||||||
sollecitazione oltre il limite elastico [EDIL.] [TECH.] | die Überbeanspruchung pl.: die Überbeanspruchungen [meccanica] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andare oltre qc. | über etw.acc. hinaus gehen | ||||||
guardare oltre qc. [fig.] | über etw.acc. hinausblicken [fig.] | ||||||
Oltre il danno la beffa. | Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. | ||||||
andare (anche: andar) troppo oltre | zu weit gehen | ||||||
spingersi troppo oltre in qc. [fig.] | in etw.dat. zu weit vorpreschen | ||||||
andare oltre con il pensiero | hinausdenken [fig.] |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Questo va ben oltre i miei programmi. | Das führt weit über meine Pläne hinaus. | ||||||
Entro e non oltre il 9 gennaio | Bis spätestens 9. Januar |
Ricerche correlate | |
---|---|
ulteriormente, sopra, oltracciò, oltreché |