Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'ora f. | die Stunde pl.: die Stunden | ||||||
l'ora f. - momento del giorno | die Tageszeit pl.: die Tageszeiten | ||||||
l'ora f. - orario | die Uhrzeit pl.: die Uhrzeiten | ||||||
l'ora f. - orario | die Uhr pl.: die Uhren - Uhrzeit | ||||||
l'ora f. [REL.] | die Hora generalmente in pl.: Horen [cattolicesimo] | ||||||
Ora f. [GEOG.] | Auer [Alto Adige] | ||||||
le ore pl. [MITO.] | die Horen pl. | ||||||
ora d'arrivo | die Ankunftszeit pl.: die Ankunftszeiten | ||||||
ora d'insegnamento | die Unterrichtsstunde pl.: die Unterrichtsstunden | ||||||
ora fatale | die Schicksalsstunde | ||||||
ora fatale | die Sternstunde pl.: die Sternstunden | ||||||
ora festiva | die Feierstunde pl.: die Feierstunden | ||||||
ora indebita | die Unzeit senza pl. | ||||||
ora lavorativa | die Arbeitsstunde pl.: die Arbeitsstunden |
Mögliche Grundformen für das Wort "ora" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
orare (Verb) |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ora adv. | jetzt | ||||||
ora adv. | nun | ||||||
ogni ora | stündlich | ||||||
or ora | just adv. | ||||||
per ora | einstweilen adv. | ||||||
per ora | vorläufig | ||||||
per ora | vorübergehend | ||||||
per ora | derzeit adv. | ||||||
per ora | fürs Erste | ||||||
per ora | vorderhand adv. | ||||||
per ora | vorerst adv. | ||||||
proprio ora | eben | ||||||
sin d'ora | bereits adv. | ||||||
solo ora | erst jetzt |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ora basta! | Jetzt langt's aber! | ||||||
Ora capisco! | Jetzt ist der Groschen gefallen! | ||||||
Ora capisco! | Ach so! | ||||||
Era ora! | Na endlich! | ||||||
Era ora! | Das wurde aber auch Zeit! | ||||||
Era ora! | Das war höchste Zeit! | ||||||
Alla buonora (anche: buon'ora)! | Endlich! | ||||||
Ora scelgano le donne! | Jetzt ist Damenwahl! | ||||||
Ora si fa sul serio! | Jetzt wird's ernst! | ||||||
A che ora? | Um wie viel Uhr? | ||||||
Che ora è? | Wie spät ist es? | ||||||
È giunta l'ora! | Es geht los! | ||||||
È giunta l'ora! | Es ist soweit! | ||||||
Non (ne) vedo l'ora! | Ich freue mich schon darauf! | ||||||
Non vedo l'ora! | Ich freue mich schon darauf! | ||||||
Non vedo l'ora! | Ich freue mich schon drauf! | ||||||
Che ore sono? | Wie spät ist es? |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
orare [poet.] | beten | betete, gebetet | | ||||||
fare le ore piccole [fig.] | bis in die frühen Morgenstunden aufbleiben | ||||||
sguazzare nell'oro | im Gold schwimmen |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ora e sempre | jetzt und immer | ||||||
ora e sempre | jetzt und immerdar | ||||||
guardare l'ora | auf die Uhr schauen | ||||||
alla stessa ora | zur selben Stunde | ||||||
qui e ora | hic et nunc latino [form.] - sofort | ||||||
d'ora in avanti | von jetzt ab | ||||||
d'ora in avanti | von jetzt an | ||||||
d'ora in avanti | von nun ab | ||||||
d'ora in avanti | von nun an | ||||||
d'ora in poi | von jetzt ab | ||||||
d'ora in poi | von jetzt an | ||||||
d'ora in poi | von nun ab | ||||||
d'ora in poi | von nun an | ||||||
ora a maggior ragione | jetzt erst recht |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ora basta però! | Nun mach aber mal einen Punkt! | ||||||
Ora li sistemo io! | Denen werde ich's jetzt zeigen! | ||||||
Ora mi scappa la pazienza! | Jetzt wird es mir aber zu bunt! | ||||||
Eri così entusiasta, perché ora indugi? | Du warst doch so begeistert, warum zögerst du jetzt? | ||||||
Non vedo l'ora che tu venga a trovarmi. | Ich freue mich schon sehr darauf, dass du mich besuchst. | ||||||
Non vedo l'ora che tu venga a trovarmi. | Ich kann es kaum erwarten, dass du mich besuchst. | ||||||
Larissa non vede l'ora di andare in vacanza. | Larissa kann es kaum erwarten, in Urlaub zu fahren. | ||||||
Non vedo l'ora di rivederti. | Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen. | ||||||
Non vedo l'ora che arrivino le vacanze estive. | Ich freue mich schon sehr auf die Sommerferien. | ||||||
Non vedo l'ora di vederti. | Ich freue mich sehr darauf dich zu sehen. | ||||||
Devi far cuocere la minestra per un'ora a fuoco lento. | Du musst die Suppe eine Stunde auf kleiner Flamme kochen lassen. | ||||||
Stanotte dobbiamo mettere indietro l'orologio di un'ora. | Heute Nacht müssen wir die Uhr eine Stunde zurückstellen. | ||||||
Sfrecciava sull'autostrada a più di 200 kilometri all'ora. | Sie raste mit mehr als 200 Stundenkilometer über die Autobahn. | ||||||
Ho aspettato per due ore intere. | Ich habe zwei volle Stunden gewartet. | ||||||
Potrei prendermi due ore oggi pomeriggio, per favore? | Könnte ich heute Nachmittag bitte zwei Stunden freibekommen? | ||||||
Lo spettacolo comincia alle ore 20. | Das Theater beginnt um 20 Uhr. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
bora, gora, kora, mora, ocra, orca, orda, orma, Orsa, orsa, orza | Bora, Hora, Kora, Mora, Okra, oral, Oran, Orca |
Pubblicità