Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parare qc. | etw.acc. parieren | parierte, pariert | | ||||||
parare qc. | etw.acc. abhalten | hielt ab, abgehalten | | ||||||
parare qc. | etw.acc. abwehren | wehrte ab, abgewehrt | | ||||||
parare qc. - riparare | etw.acc. schützen | schützte, geschützt | | ||||||
parare qc. - ornare | etw.acc. schmücken | schmückte, geschmückt | | ||||||
parare qc. [SPORT] | etw.acc. parieren | parierte, pariert | | ||||||
parare qc. [SPORT] | etw.acc. parieren | parierte, pariert | [ippica] | ||||||
parare qc. [SPORT] | etw.acc. abhalten | hielt ab, abgehalten | [calcio] [pallamano] | ||||||
parare qc. [SPORT] | etw.acc. abwehren | wehrte ab, abgewehrt | [calcio] [pallamano] | ||||||
parare qcn./qc. [SPORT] | jmdn./etw. abblocken | blockte ab, abgeblockt | | ||||||
andare a parare | hinauswollen | wollte hinaus, hinausgewollt | | ||||||
andare a parare | hinzielen | zielte hin, hingezielt | | ||||||
equivalersi - di parole | dieselbe Bedeutung haben | ||||||
equivalersi - di parole | gleichbedeutend sein |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
esprimere un pensiero con parole adatte | einen Gedanken in passende Worte kleiden [fig.] - ausdrücken |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ma dove vuoi andare a parare? | Worauf willst du eigentlich hinaus? | ||||||
Sono solo parole! | Das ist doch nur ein Lippenbekenntnis! | ||||||
Le sue parole non hanno né capo né coda. | Seine Worte klingen ungereimt. | ||||||
Rimase senza parole per lo spavento. | Der Schreck verschlug ihm die Sprache. | ||||||
È da tanto tempo che non mi dici delle belle parole. | Du hast mir schon seit langem nichts Nettes mehr gesagt. | ||||||
Nelle sue parole c'era una punta di malignità. | In seinen Worten schwang eine Spur Schadenfreude mit. | ||||||
Le parole gli morirono in gola. [fig.] | Die Worte blieben ihm im Hals stecken. [fig.] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
con altre parole | mit anderen Worten | ||||||
in altre parole | mit anderen Worten [abbr.: m. a. W.] | ||||||
in altre parole | im Klartext | ||||||
con parole suadenti | mit Engelszungen | ||||||
in parole povere | im Klartext | ||||||
in poche parole | kurz gesagt | ||||||
in poche parole | kurzum | ||||||
in poche parole | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
senza giri di parole | ohne Umschweife | ||||||
in poche parole | knapp adv. - kurz und bündig |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
aerare, arare, armare, barare, pagare, palare, panare, parere, parlare, parure, sparare, tarare, varare | paaren, Parade, Paraphe, Pfarre |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
---|---|---|
andare a parare - auf etwas hinaus wollen | Ultima modifica 04 Mai 10, 14:18 | |
Senta, Cortopassi, dove vuole andare a parare?, domando Rosa spazientita. Worauf wollen Sie … | 4 Risposte |