Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il piccolo | la piccola | der Kleine | die Kleine pl.: die Kleinen - von Kindern | ||||||
piccola azienda | der Kleinbetrieb pl.: die Kleinbetriebe | ||||||
piccola borghesia | das Kleinbürgertum senza pl. | ||||||
piccola borghesia | das Spießbürgertum senza pl. | ||||||
piccola corella | der Nacktaugenkakadu scien.: Cacatua sanguinea | ||||||
piccola corella | der Rotzügelkakadu scien.: Cacatua sanguinea | ||||||
piccola enciclopedia | das Handlexikon | ||||||
piccola impresa | der Kleinbetrieb pl.: die Kleinbetriebe | ||||||
piccola pubblicità | die Kleinanzeige pl.: die Kleinanzeigen | ||||||
piccola scintilla | das Fünkchen pl.: die Fünkchen | ||||||
piccola sedia | das Stühlchen | ||||||
piccolo delinquente | piccola delinquente | der Kleinkriminelle | die Kleinkriminelle pl.: die Kleinkriminellen | ||||||
piccolo imprenditore | piccola imprenditrice | der Kleinunternehmer | die Kleinunternehmerin pl.: die Kleinunternehmerinnen | ||||||
piccolo zingaro | piccola zingara | das Zigeunerkind |
Mögliche Grundformen für das Wort "piccola" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
piccarsi (Verb) |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
piccolo, piccola adj. | klein | ||||||
piccolo, piccola adj. - scarso | gering | ||||||
piccolo, piccola adj. - di statura | kleinwüchsig | ||||||
piccolo, piccola adj. - p.e. di multa | gelind anche: gelinde [form.] antiquato - z.B. Strafe | ||||||
piccolissimo, piccolissima adj. | sehr klein | ||||||
piccolissimo, piccolissima adj. | winzig | ||||||
piccolissimo, piccolissima adj. | klitzeklein [coll.] | ||||||
di piccola statura | von kleiner Statur | ||||||
di una piccola città | kleinstädtisch | ||||||
dalla testa piccola | kleinköpfig | ||||||
piccolo borghese, piccola borghese | kleinbürgerlich | ||||||
di piccolo calibro | kleinkalibrig | ||||||
piccolo di statura, piccola di statura | kleingewachsen anche: klein gewachsen | ||||||
piccolo di statura, piccola di statura | kleinwüchsig |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
piccarsi | sichdat. einbilden | bildete ein, eingebildet | | ||||||
piccarsi | sichacc. verbeißen | verbiss, verbissen | | ||||||
piccarsi | sichacc. versteifen | versteifte, versteift | | ||||||
piccarsi - affermare | behaupten | behauptete, behauptet | | ||||||
piccarsi - offendersi, impermalirsi | beleidigt sein | ||||||
piccarsi - offendersi, impermalirsi | böse werden | ||||||
fare le ore piccole [fig.] | bis in die frühen Morgenstunden aufbleiben |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il mondo è piccolo. | Die Welt ist ein Dorf. | ||||||
Com'è piccolo il mondo! | Die Welt ist (doch) ein Dorf! | ||||||
Com'è piccolo il mondo! | Die Welt ist klein! |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
piccolo vantaggio | die Nasenlänge pl.: die Nasenlängen [fig.] - kleiner Vorteil | ||||||
televisore particolarmente piccolo | das Mäusekino [coll.] - Fernseher | ||||||
clausole di un contratto stampate generalmente a caratteri più piccoli in calce allo stesso. | das Kleingedruckte | ||||||
costituito da tante piccole parti | kleinteilig adj. | ||||||
zoo con piccoli animali con cui i bambini possono entrare in contatto | der Streichelzoo pl.: die Streichelzoos |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nella botte piccola c'è il vino buono. | Klein, aber fein. | ||||||
a piccola foglia [BOT.] | kleinblättrig anche: kleinblätterig | ||||||
spedire qc. a piccola velocità [COMM.] | etw.acc. als Frachtgut schicken | ||||||
farsi piccolo | sichacc. klein machen | ||||||
sistemarsi in un piccolo appartamento | sichacc. in einer kleinen Wohnung etablieren | ||||||
a piccoli sorsi | mit kleinen Schlucken | ||||||
I pesci grossi mangiano i piccoli. | Die großen Fische fressen die kleinen. | ||||||
L'amicizia è fatta di piccoli gesti. | Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La casa in cui viveva era piccola. | Das Haus, worin er lebte, war klein. | ||||||
Non è necessario chiamare il medico per un piccolo raffreddore. | Es ist nicht notwendig wegen einer kleinen Erkältung den Arzt zu rufen. | ||||||
Ci sono stati piccoli dissapori tra loro. | Es gab kleine Misshelligkeiten zwischen ihnen. |