Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la piena - del fiume | das Hochwasser pl.: die Hochwasser - Fluss | ||||||
la piena [fig.] - ressa | der Andrang senza pl. | ||||||
la piena [fig.] - ressa | das Gedränge pl.: die Gedränge | ||||||
piena estate | der Hochsommer pl.: die Hochsommer | ||||||
piena forma | die Höchstform senza pl. | ||||||
piena occupazione | die Vollbeschäftigung pl. | ||||||
piena proprietà [DIRITTO] | volles Eigentum | ||||||
piena prova [DIRITTO] | voller Beweis | ||||||
piena forma - fisica principalm. [SPORT] | die Bestform senza pl. | ||||||
luna piena | der Vollmond pl.: die Vollmonde | ||||||
livello della piena | der Hochwasserstand | ||||||
luna piena (dell'equinozio) di primavera | der Frühlingsvollmond | ||||||
notte di luna piena | die Vollmondnacht | ||||||
persona piena di progetti | der Pläneschmied pl.: die Pläneschmiede |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pieno, piena adj. anche [fig.] | voll - gefüllt | ||||||
pieno, piena adj. | ungeschmälert | ||||||
pieno, piena adj. | vollbeladen | ||||||
pieno, piena adj. | voller inv. | ||||||
pieno, piena adj. - sazio | satt | ||||||
pieno, piena adj. - di persone | füllig - bei Personen | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] | erfüllt | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] - completo | vollständig | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] - forte, robusto | kräftig | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] - oberato | überlastet | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] - ricco | reich | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] - stufo | überdrüssig | ||||||
pienamente adv. | völlig | ||||||
pienamente adv. | vollkommen |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere pieno(-a) di qc. | von (o: vor) etw.dat. starr sein - bedeckt sein | ||||||
fare il pieno di qc. [fig.] | sichacc. mit etw.dat. auftanken | ||||||
fare il pieno (di benzina) [AUTOM.] | volltanken | tankte voll, vollgetankt | | ||||||
essere pieno di contraddizioni | voller Widersprüche sein | ||||||
essere pieno di paura | voller Angst sein | ||||||
essere pieno di sé | eingebildet sein | ||||||
essere pieno zeppo | aus allen Nähten platzen [coll.] | ||||||
essere pieno come un otre [fig.] | zum Platzen voll sein - mit Essen | ||||||
essere pieno come un otre [fig.] - ubriaco | zu bis oben hin sein [coll.] - mit Alkohol | ||||||
essere in pieno boom [ECON.] | boomen | boomte, geboomt | inglese | ||||||
essere irto di qc. [fig.] - pieno, detto di oggetti aguzzi | besät mit etw.dat. sein | ||||||
essere irto di qc. [fig.] - pieno, detto di oggetti aguzzi | bespickt mit etw.dat. sein | ||||||
essere irto di qc. [fig.] - pieno | voll etw.gen. sein | ||||||
essere irto di qc. [fig.] - pieno | voller etw.gen. sein |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ne ho le scatole piene! | Mir stinkts! | ||||||
Ne ho le tasche piene! | Mein Bedarf ist gedeckt! [coll.] | ||||||
Sbagliato in pieno! | Voll daneben! |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in piena grandezza | in Lebensgröße | ||||||
essere in piena attività | in vollem Betrieb sein | ||||||
essere in piena attività | voll in Aktion sein | ||||||
essere in piena forma | in Höchstform sein | ||||||
essere in piena forma | sichacc. in Höchstform befinden | ||||||
trovare piena approvazione | volle Billigung finden | ||||||
in piena estate | mitten im Sommer | ||||||
parlare con la bocca piena | mit vollem Mund sprechen | ||||||
Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca. | Man kann nicht alles haben. | ||||||
essere in piena forma principalm. [SPORT] | in Bestform sein | ||||||
essere in piena forma principalm. [SPORT] | sich in Bestform befinden | ||||||
entrare con le scarpe piene di sabbia | mit sandigen Schuhen eintreten | ||||||
Del senno di poi sono piene le fosse. | Hinterher ist man immer klüger. | ||||||
Del senno di poi sono piene le fosse. | Nach der Tat versteht auch der Narr den Rat. |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non sono proprio in piena forma. | Ich bin nicht gerade in Bestform. | ||||||
La stanza è piena zeppa di mobili. | Das ganze Zimmer ist mit Möbeln vollgestellt. | ||||||
Lei è la mia piena fiducia. | Sie haben mein volles Vertrauen. | ||||||
Lo guardò piena di comprensione. | Sie schaute ihn verständnisvoll an. | ||||||
Il bicchiere è mezzo pieno. | Das Glas ist halb voll. | ||||||
Il bicchiere è pieno fino all'orlo. | Das Glas ist bis zum Rand voll. | ||||||
Il treno era pieno zeppo. | Der Zug war gestopft voll. | ||||||
Il treno era pieno zeppo. | Der Zug war bumsvoll. |
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
iena, pena, penna, piana, piega, pieni, pieno, pietà, pigna, pinna, pinsa, pinta, pinza, spina | Picea, Pietà, piken, Pinna, Pinsa, Spina |