Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pieno, piena adj. anche [fig.] | voll - gefüllt | ||||||
pieno, piena adj. | ungeschmälert | ||||||
pieno, piena adj. | vollbeladen | ||||||
pieno, piena adj. | voller inv. | ||||||
pieno, piena adj. - sazio | satt | ||||||
pieno, piena adj. - di persone | füllig - bei Personen | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] | erfüllt | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] - completo | vollständig | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] - forte, robusto | kräftig | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] - oberato | überlastet | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] - ricco | reich | ||||||
pieno, piena adj. [fig.] - stufo | überdrüssig | ||||||
pienamente adv. | völlig | ||||||
pienamente adv. | vollkommen |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il pieno [EDIL.] - parte massiccia | voller Teil | ||||||
il pieno [coll.] [AUTOM.] - di benzina | die Tankfüllung pl.: die Tankfüllungen | ||||||
pieno centro anche [MIL.] | der Volltreffer pl.: die Volltreffer | ||||||
pieno godimento | der Vollgenuss pl.: die Vollgenüsse | ||||||
pieno possesso | der Vollbesitz senza pl. | ||||||
pieno potere | die Vollmacht pl.: die Vollmachten - Gewalt | ||||||
pieno carico | die Volllast pl.: die Volllasten [trasporto] | ||||||
pieno diritto [DIRITTO] | die Vollberechtigung | ||||||
pieno di conservazione [ASSIC.] | der Eigenbehalt pl.: die Eigenbehalte | ||||||
gusto pieno | runder Geschmack | ||||||
tempo pieno | die Vollzeit pl.: die Vollzeiten | ||||||
albero pieno | die Vollwelle pl.: die Vollwellen [meccanica] | ||||||
mattone pieno [EDIL.] | der Vollstein pl.: die Vollsteine | ||||||
mattone pieno [EDIL.] | der Vollziegel pl.: die Vollziegel |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere pieno(-a) di qc. | von (o: vor) etw.dat. starr sein - bedeckt sein | ||||||
fare il pieno di qc. [fig.] | sichacc. mit etw.dat. auftanken | ||||||
fare il pieno (di benzina) [AUTOM.] | volltanken | tankte voll, vollgetankt | | ||||||
essere pieno di contraddizioni | voller Widersprüche sein | ||||||
essere pieno di paura | voller Angst sein | ||||||
essere pieno di sé | eingebildet sein | ||||||
essere pieno zeppo | aus allen Nähten platzen [coll.] | ||||||
essere pieno come un otre [fig.] | zum Platzen voll sein - mit Essen | ||||||
essere pieno come un otre [fig.] - ubriaco | zu bis oben hin sein [coll.] - mit Alkohol | ||||||
essere in pieno boom [ECON.] | boomen | boomte, geboomt | inglese | ||||||
essere irto di qc. [fig.] - pieno, detto di oggetti aguzzi | besät mit etw.dat. sein | ||||||
essere irto di qc. [fig.] - pieno, detto di oggetti aguzzi | bespickt mit etw.dat. sein | ||||||
essere irto di qc. [fig.] - pieno | voll etw.gen. sein | ||||||
essere irto di qc. [fig.] - pieno | voller etw.gen. sein |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pieno(-a) di significato | sinnhaft [form.] | ||||||
fare il pieno di qc. | etw.acc. tanken | tankte, getankt | | ||||||
in pieno - in toto | völlig adv. | ||||||
fare il pieno (di benzina) [AUTOM.] | den Tank vollfüllen | ||||||
a pieno carico (di persone) | bei voller Besetzung | ||||||
essere fortemente pieno(-a) di debiti | hoch verschuldet sein | ||||||
essere in pieno possesso delle proprie facoltà | im Vollbesitz seiner Sinne sein | ||||||
essere in pieno possesso delle proprie forze | im Vollbesitz seiner Kräfte sein | ||||||
essere nel pieno dell'attività professionale | im Erwerbsleben stehen | ||||||
essere pieno(-a) di difetti | viele Fehler haben | ||||||
essere pieno(-a) di energia | mit Energie geladen sein | ||||||
essere pieno(-a) di energia | voller Energie sein | ||||||
essere pieno(-a) di idee | voller Ideen stecken | ||||||
essere pieno(-a) di inibizioni | voller Hemmungen sein |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il bicchiere è mezzo pieno. | Das Glas ist halb voll. | ||||||
Il bicchiere è pieno fino all'orlo. | Das Glas ist bis zum Rand voll. | ||||||
Il treno era pieno zeppo. | Der Zug war gestopft voll. | ||||||
Il treno era pieno zeppo. | Der Zug war bumsvoll. | ||||||
Non sono proprio in piena forma. | Ich bin nicht gerade in Bestform. | ||||||
La stanza è piena zeppa di mobili. | Das ganze Zimmer ist mit Möbeln vollgestellt. | ||||||
Lei è la mia piena fiducia. | Sie haben mein volles Vertrauen. | ||||||
Lo guardò piena di comprensione. | Sie schaute ihn verständnisvoll an. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
fieno, pegno, perno, piano, Piano, piceo, piena, pieni, pinco, Pinco, pino, pinot, Pireo, spino | Piano, piano, piken |
Pubblicità