Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poco, poca adj. | gering | ||||||
poco adv. | gering | ||||||
da poco | seit Kurzem | ||||||
un poco | ein bisschen | ||||||
un poco | ein wenig | ||||||
un poco | etwas | ||||||
un poco | bisserl anche: bissel | ||||||
poco adv. - con aggettivi | nicht sehr | ||||||
poco adv. - con avverbi | nicht ganz | ||||||
poco adv. - con negazione | sehr | ||||||
poco adv. - con verbi | wenig | ||||||
poco adv. - di tempo | kurz | ||||||
poco adv. - in comparazioni | etwas | ||||||
poco, poca adj. - corto | kurz |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il poco | das Wenige | ||||||
il poco | der Klacks anche: Klecks pl.: die Klackse, die Kleckse regionale - geringe Menge | ||||||
abito da poco | der Fummel pl.: die Fummel [coll.] | ||||||
poca chiarezza | die Unklarheit pl. | ||||||
poca stima | die Geringachtung senza pl. | ||||||
con poco costrutto | mit wenig Erfolg | ||||||
idee poco ortodosse | unorthodoxe Ansichten | ||||||
danno di poco conto anche [ASSIC.] | der Bagatellschaden pl.: die Bagatellschäden | ||||||
affare poco pulito | die Affäre pl.: die Affären - unrechtmäßiges Geschäft | ||||||
cosa di poca importanza | die Bagatellsache pl.: die Bagatellsachen | ||||||
danno di poca importanza anche [ASSIC.] | der Bagatellschaden pl.: die Bagatellschäden | ||||||
furto di poca entità [DIRITTO] | leichter Diebstahl |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poco, poca pron. | gering | ||||||
poco, poca pron. | wenig | ||||||
Di' un po'! | Sag mal! | ||||||
Guarda un po'! | Nanu! | ||||||
Guarda un po'! | Sieh mal an! | ||||||
Guarda un po'! | Guck mal! | ||||||
Indovina un po'! | Dreimal darfst du raten! | ||||||
Pensa un po'! | Stell dir vor! | ||||||
A fra poco! | Bis gleich! | ||||||
C'è mancato poco! | Das war knapp! | ||||||
È dir poco! | Das ist gar kein Ausdruck! | ||||||
È troppo poco! | Das ist für den hohlen Zahn! [coll.] | ||||||
C'è poco da guadagnare! | Davon wird man nicht fett! [fig.] - sich nicht rentieren | ||||||
Ma guarda un po'! | Sieh mal einer an! |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da poco | seit kurzem | ||||||
da poco | seit Neuestem (anche: neuestem) | ||||||
poco (tempo) dopo | kurz darauf | ||||||
poco prima | kurz zuvor | ||||||
poco poco [coll.] | ganz wenig | ||||||
tra poco | sofort adv. - innerhalb kürzester Zeit | ||||||
poco a poco | nach und nach | ||||||
poco tempo fa | vor nicht allzu langer Zeit | ||||||
poco per volta | nach und nach | ||||||
a dir poco | gelinde gesagt | ||||||
a dir poco | um es gelinde auszudrücken | ||||||
avere poco appetito | wenig Appetit haben | ||||||
avere poco tempo a disposizione | unter Zeitdruck stehen | ||||||
esprimersi in modo poco chiaro | sichacc. undeutlich ausdrücken |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Poco fa c'era ancora. | Vorhin war sie noch da. | ||||||
Mia moglie è uscita poco fa. | Meine Frau ist gerade ausgegangen. | ||||||
Pagano davvero poco. | Sie zahlen wirklich mehr als schlecht. | ||||||
Per poco non cadevo. | Ich wäre fast gefallen. | ||||||
È migliorata di poco. | Es geht ihm nur wenig besser. | ||||||
Fra poco sono le dieci. | Es ist kurz vor zehn. | ||||||
Il cinema dista poco da qui. | Das Kino ist nicht weit von hier entfernt. | ||||||
Manca poco alle dieci. | Es ist kurz vor zehn. | ||||||
Per poco non lo dimenticavo. | Fast hätte ich es vergessen. | ||||||
Si accumula poco a poco. | Es läppert sich. [coll.] | ||||||
Annusa un po'! | Riech mal! | ||||||
Vediamo un po'! | Mal sehen! | ||||||
La mia auto è un po' vecchiotta. | Mein Auto ist ein bisschen altersschwach. | ||||||
Ma stai un po' zitto! | Sei doch mal still! |
Pubblicità
Pubblicità