Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poi adv. | dann | ||||||
poi adv. | hinterher | ||||||
poi adv. | nachher | ||||||
poi adv. | später | ||||||
poi adv. | danach - zeitlich bzw. örtlich | ||||||
poi adv. | hierauf - danach | ||||||
poi adv. | ferner - weiterhin | ||||||
poi adv. | hintendrein - hinterher | ||||||
poi adv. - infine | schließlich | ||||||
poi adv. - inoltre | außerdem | ||||||
poi adv. - inoltre | übrigens | ||||||
poi adv. - ma | aber conj. | ||||||
poi adv. - in frasi interrogative | denn - eigentlich | ||||||
poi adv. | hernach regionale - nachher |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
poi conj. | nachdem | ||||||
Questa poi! [coll.] | Das sind ja ganz neue Sitten! [coll.] | ||||||
Non è poi così grave! | Das ist halb so schlimm! |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
d'allora (in poi) | seitdem adv. | ||||||
prima o poi | früher oder später | ||||||
col senno di poi | im Nachhinein | ||||||
d'ora in poi | von jetzt ab | ||||||
d'ora in poi | von jetzt an | ||||||
d'ora in poi | von nun ab | ||||||
d'ora in poi | von nun an | ||||||
mai e poi mai | nie und nimmer | ||||||
da oggi in poi | von heute an | ||||||
da quel momento in poi | von jenem Zeitpunkt an | ||||||
da questo momento in poi | von diesem Zeitpunkt an | ||||||
Prima il dovere, poi il piacere. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. | ||||||
Del senno di poi sono piene le fosse. | Hinterher ist man immer klüger. | ||||||
Del senno di poi sono piene le fosse. | Nach der Tat versteht auch der Narr den Rat. | ||||||
da oggi in poi | von heute weg (Österr.) |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Da quel giorno in poi andò tutto storto. | Von dem Tag an ging alles quer. | ||||||
Ancora una settimana, poi è Natale. | Noch eine Woche, dann ist Weihnachten. | ||||||
Avevo pensato che prima avremmo mangiato e poi saremmo andati al concerto. | Ich hatte mir das ungefähr so vorgestellt, dass wir erst essen und dann aufs Konzert gehen. | ||||||
Usa pure il mio dizionario, ma poi rimettilo nello scaffale, per favore. | Du kannst ruhig mein Wörterbuch benutzen, aber stell es dann bitte wieder zurück ins Regal. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
ulteriormente, indi, successivamente, dopodiché, quindi, dopo |
Pubblicità