Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il porto [NAUT.] | der Hafen pl.: die Häfen | ||||||
l'affrancatura f. | das Porto pl.: die Portos/die Porti | ||||||
Oporto f. [GEOG.] | Porto [città] | ||||||
il porto [COMM.] | das Porto pl.: die Portos/die Porti | ||||||
il porto inv. portoghese | der Portwein pl.: die Portweine [enologia] | ||||||
il porto [COMM.] | die Frachtkosten pl., senza sg. | ||||||
il porto [ECON.] [COMM.] | die Frachtgebühr pl.: die Frachtgebühren | ||||||
il porto | die Postgebühr pl.: die Postgebühren - österreichisch, sonst veraltet [poste] | ||||||
il porto [NAUT.] - città portuale | die Hafenstadt pl.: die Hafenstädte | ||||||
il porto [NAUT.] - di mare | der Seehafen pl.: die Seehäfen | ||||||
il porto | der Port pl.: die Porte desueto - Hafen | ||||||
porto d'arrivo anche [COMM.] | der Ankunftshafen pl.: die Ankunftshäfen | ||||||
porto fluviale | der Flusshafen pl.: die Flusshäfen | ||||||
porto franco | der Freihafen pl.: die Freihäfen |
Mögliche Grundformen für das Wort "porto" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
porgere (Verb) | |||||||
portarsi (Verb) | |||||||
portare (Verb) | |||||||
porgersi (Verb) |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
portare qc. anche [fig.] | etw.acc. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
portare qcn./qc. | jmdn./etw. tragen | trug, getragen | | ||||||
portare qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.acc. mitbringen | brachte mit, mitgebracht | | ||||||
porgersi (in qualche modo) | sichacc. (irgendwie) zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
porgere qc. | etw.acc. darbieten | bot dar, dargeboten | | ||||||
porgere qc. | etw.acc. darbringen | brachte dar, dargebracht | | ||||||
porgere qc. | etw.acc. hinhalten | hielt hin, hingehalten | | ||||||
porgere qc. | etw.acc. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
porgere qc. | etw.acc. überreichen | überreichte, überreicht | | ||||||
porgere qc. | etw.acc. herhalten | hielt her, hergehalten | | ||||||
porgere qc. | etw.acc. hinausreichen | reichte hinaus, hinausgereicht | | ||||||
portare qc. (a fatica) | etw.acc. anschleppen | schleppte an, angeschleppt | | ||||||
portare qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.acc. hinbringen | brachte hin, hingebracht | | ||||||
portare qc. (con un veicolo) (da qualche parte) | etw.acc. (irgendwo) hineinfahren | fuhr hinein, hineingefahren | |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
portare qcn./qc. (con grande fatica) (da qualche parte) | jmdn./etw. (irgendwohin) schleppen | schleppte, geschleppt | | ||||||
porto pagato [COMM.] | Porto bezahlt | ||||||
porto franco [COMM.] | frachtfrei adj. | ||||||
porto franco [COMM.] | portofrei adj. | ||||||
porto pagato [COMM.] | frachtfrei adj. | ||||||
porto pagato [COMM.] | portofrei adj. | ||||||
approdare al porto [NAUT.] | den Hafen anlaufen - ansteuern | ||||||
toccare un porto [NAUT.] | einen Hafen anlaufen - ansteuern | ||||||
condurre in porto qc. | etw.acc. unter Dach und Fach bringen | ||||||
mandare in porto | etw.acc. deichseln | deichselte, gedeichselt | [coll.] | ||||||
andare in porto [fig.] | (erfoglreich) durchgeführt werden können | ||||||
andare in porto [fig.] | glücken | glückte, geglückt | | ||||||
andare in porto [fig.] | klappen | klappte, geklappt | - funktionieren | ||||||
portare avanti qc. | etw.acc. voranbringen | brachte voran, vorangebracht | |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
franco (di) porto | portofrei [poste] | ||||||
franco di porto [COMM.] | frachtfrei | ||||||
da portare all'ospedale | krankenhausreif | ||||||
da portare via [GASTR.] | zum Mitnehmen | ||||||
esente dal porto | portofrei [poste] | ||||||
esente da tasse di porto [COMM.] | frachtfrei |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qui è un porto di mare. [fig.] | Hier geht es zu wie im Taubenschlag. [fig.] | ||||||
Ció portò a una serie di ulteriori processi. | Das zog einen Schwanz weiterer Prozesse nach sich. | ||||||
Lui è un attore che sa porgere. | Er ist ein guter Schauspieler. | ||||||
Può portare alla cecità. [MED.] | Das kann zur Erblindung führen. | ||||||
Porta una pelliccia vera. | Sie trägt einen echten Pelz. | ||||||
Portami via di qui, ti prego! | Hol mich bitte hier weg! | ||||||
Chissà dove ci porterà. | Wer weiß, wo er uns hinführen wird. | ||||||
Che taglia porti? | Was für eine Größe hast du? | ||||||
Il tavolo si piega sotto il peso delle portate. | Der Tisch biegt sich unter der Last der Speisen. | ||||||
Lui mi porterà alla tomba. | Er bringt mich noch ins Grab. | ||||||
Ti porgo saluti di Giovanna. | Ich soll dich von Giovanna grüßen. | ||||||
Ti porgo saluti di Giovanna. | Ich soll dir Grüße von Giovanna ausrichten. | ||||||
In attesa di una risposta le porgo cordiali saluti. | In Erwartung einer Antwort verbleibe ich mit freundlichen Grüßen. | ||||||
Lisa ha portato a casa una buona pagella. [ISTRU.] | Lisa hat ein gutes Zeugnis nach Hause gebracht. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
corto, morto, Morto, Oporto, orto, parto, porco, porno, poro, porro, porta, Porta, posto, Prato, prato, proto, sport, sporto, torto | Porno, Port, Sport |
Ricerche correlate | |
---|---|
Briefporto, Hafen, Portwein |
Pubblicità