Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la posizione - positura | die Stellung pl.: die Stellungen - Körperhaltung | ||||||
la posizione | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
la posizione | der Standort pl.: die Standorte | ||||||
la posizione | die Position pl.: die Positionen | ||||||
la posizione | der Stand pl.: die Stände | ||||||
la posizione | die Stelle pl.: die Stellen - in einer Rangordnung | ||||||
la posizione - grado | die Charge pl.: die Chargen francese | ||||||
la posizione - in una graduatoria | der Platz pl. | ||||||
la posizione - in una graduatoria | der Rang pl.: die Ränge | ||||||
la posizione [BANCA] | die Position pl.: die Positionen | ||||||
la posizione [LING.] | die Position pl.: die Positionen | ||||||
la posizione [MED.] | die Lage pl.: die Lagen | ||||||
la posizione [MED.] | die Stellung pl.: die Stellungen | ||||||
la posizione [MIL.] | die Stellung pl.: die Stellungen |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rilevare la posizione di qc. [TELECOM.] | etw.acc. anpeilen | peilte an, angepeilt | | ||||||
essere in (posizione di) vantaggio | am längeren Hebel sitzen | ||||||
mettere qc. in posizione | etw.acc. anstellen | stellte an, angestellt | |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conforme alla posizione sociale | standesgemäß | ||||||
situato nella posizione migliore, situata nella posizione migliore | bestgelegen | ||||||
in posizione rialzata [MED.] - parti del corpo | hochgelagert - Körperteile | ||||||
in posizione sollevata [MED.] - parti del corpo | hochgelagert - Körperteile |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
descrizione della posizione lavorativa e delle mansioni | die Stellenbeschreibung pl.: die Stellenbeschreibungen |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
farsi una posizione | sichacc. emporarbeiten | arbeitete empor, emporgearbeitet | | ||||||
farsi una posizione (col proprio lavoro) | sichacc. hocharbeiten | arbeitete hoch, hochgearbeitet | | ||||||
individuare la posizione di qc. | etw.acc. orten | ortete, geortet | | ||||||
avere un'ottima posizione di partenza | eine glänzende Ausgangsposition haben | ||||||
non prendere una posizione | sichacc. einer Stellungnahme enthalten | ||||||
prendere posizione riguardo a qc. | zu etw.dat. Stellung nehmen | ||||||
accettare la posizione politica di qcn. | jmds. politische Einstellung akzeptieren | ||||||
assumere posizioni individuali [POL.] | einen Sonderweg gehen |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
assetto, grado, postazione, posto, carica, stato, postura, ubicazione, giacitura, collocazione, sito, rango, collocamento |
Pubblicità