Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la presenza | das Beisein senza pl. | ||||||
la presenza | die Beiwohnung senza pl. | ||||||
la presenza | das Vorhandensein senza pl. | ||||||
la presenza | das Vorkommen pl. | ||||||
la presenza | die Gegenwärtigkeit - Anwesenheit | ||||||
la presenza - l'apparire | das Auftreten senza pl. | ||||||
la presenza - l'essere presente | die Anwesenheit pl. | ||||||
la presenza - l'essere presente | die Gegenwart senza pl. - Anwesenheit | ||||||
la presenza | die Präsenz pl.: die Präsenzen [form.] | ||||||
presenza di spirito | die Geistesgegenwart senza pl. | ||||||
presenza internet [INFORM.] | der Internetauftritt | ||||||
presenza di batteri - analisi di laboratorio [BIOL.] [MED.] | der Bakteriennachweis | ||||||
lista di presenza | die Anwesenheitsliste | ||||||
cartellino di presenza [AMMIN.] | die Stechkarte pl.: die Stechkarten |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di bella presenza | stattlich | ||||||
dotato di presenza di spirito, dotata di presenza di spirito | geistesgegenwärtig |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La sua presenza mi inibisce. | Seine Anwesenheit hemmt mich. | ||||||
La sua presenza non è gradita. | Seine Anwesenheit ist nicht erwünscht. | ||||||
La tua presenza qui non è gradita. | Deine Anwesenheit ist hier nicht erwünscht. | ||||||
La tua presenza qui non è gradita. | Du bist hier nicht erwünscht. |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
annunciare la propria presenza a qcn. | sichacc. bei jmdm. anmelden | meldete an, angemeldet | - sich ankündigen | ||||||
notificare la propria presenza alla polizia | sichacc. anmelden | meldete an, angemeldet | - polizeilich | ||||||
in presenza di dolo [DIRITTO] | bei Vorliegen des Vorsatzes |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
Präsenz |
Ricerche correlate | |
---|---|
insorgenza |
Pubblicità