Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il resto | der Rest pl.: die Reste | ||||||
il resto - soldi di resto | das Wechselgeld pl. | ||||||
il resto [ECON.] | der Restbetrag pl.: die Restbeträge | ||||||
il resto [MATE.] | der Rest pl.: die Reste | ||||||
il resto - di un importo in denaro | das Retourgeld pl.: die Retourgelder regionale | ||||||
il resto - soldi di resto | das Rückgeld pl.: die Rückgelder raro | ||||||
i resti pl. - del pranzo o della cena | die Essensreste pl. | ||||||
resto di (anche: del) cibo | der Speiserest pl.: die Speisereste | ||||||
resto della tiratura [STAMPA] [EDIT.] | die Restauflage pl.: die Restauflagen | ||||||
resti mortali pl. | die Gebeine pl. | ||||||
lo sciavero - resto, avanzo | der Holzabfall pl.: die Holzabfälle [falegnameria] |
Mögliche Grundformen für das Wort "resto" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
restarci (Verb) | |||||||
restarsene (Verb) | |||||||
restare (Verb) |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
restare | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
restare (seduto(-a)) | dabeisitzen | saß dabei, dabeigesessen | | ||||||
restare | zurückbleiben | blieb zurück, zurückgeblieben | - verbleiben | ||||||
restare - avanzare | übrig bleiben anche: übrigbleiben | blieb übrig, übriggeblieben | | ||||||
restare - avanzare | übrig sein | ||||||
restare - avanzare | verbleiben | verblieb, verblieben | | ||||||
restare - essere | sein | war, gewesen | | ||||||
restare - trovarsi | sichacc. befinden | befand, befunden | | ||||||
restarsene - da qualche parte, in qualche modo | bleiben | blieb, geblieben | - irgendwo, irgendwie | ||||||
restare (da qualche parte) | (irgendwo) weilen | weilte, geweilt | [form.] | ||||||
restarci [fig.] [coll.] - morire | verenden | verendete, verendet | [volg.] | ||||||
restarci [fig.] [coll.] - morire | verrecken | verreckte, verreckt | [volg.] | ||||||
restarci [fig.] [coll.] - morire | abkratzen | kratzte ab, abgekratzt | [pop.] - sterben | ||||||
restarci [fig.] [coll.] - morire | krepieren | krepierte, krepiert | [peggio.] [coll.] - sterben |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per il resto | im Übrigen | ||||||
tutto il resto | alles Weitere | ||||||
dovere avere qc. di resto | etw.acc. zurückbekommen | bekam zurück, zurückbekommen | - Wechselgeld | ||||||
restare appiccicato(-a) | kleben bleiben | ||||||
restare attaccatto(-a) | kleben bleiben | ||||||
restare inflessibile | unerbittlich bleiben | ||||||
restare insieme | zusammenbleiben | ||||||
restare vedova | Witwe werden | ||||||
restare di sasso [coll.] | zur Bildsäule erstarren | ||||||
restarci secco(-a) [fig.] | draufgehen | ging drauf, draufgegangen | [coll.] - sterben | ||||||
restarci secco(-a) [fig.] [coll.] | hopsgehen | ging hops, hopsgegangen | [coll.] - sterben | ||||||
restare (fermo) al palo [fig.] - non partire | nicht starten | ||||||
restare (fermo) al palo [fig.] - perdere un'opportunità | eine Gelegenheit verpassen | ||||||
restare (fermo) al palo [SPORT] | am Startpfosten stehen bleiben [ippica] |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Io resto a casa. | Ich bleibe zu Hause. | ||||||
Per il resto, non c'è niente da raccontare. | Sonst gibt es nichts zu berichten. | ||||||
Ci ha quasi obbligati a restare. | Sie hat uns quasi genötigt zu bleiben. | ||||||
Devi restare sveglio! | Du musst wach bleiben! | ||||||
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenhalten. | ||||||
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenstehen. | ||||||
Restiamo così! | Es bleibt dabei! | ||||||
Fino a quando resti qui? | Bis wann bleibst du hier? | ||||||
Mi restano 20 euro. | Mir verbleiben 20 Euro. | ||||||
Tu resti a casa, e basta! | Du bleibst zu Hause, und fertig! | ||||||
Non resterà pietra su pietra. | Kein Stein bleibt auf dem anderen. [bibbia] |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
cesto, creso, desto, esito, estro, gesto, greto, lesto, mesto, pesto, presto, Presto, reato, recto, reset, resta, restio, retro, rétro, retto, Sesto, sesto, testo | desto, presto, Recto, Rekto, Reset, Rest |
Pubblicità