Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il ruolo | die Rolle pl.: die Rollen | ||||||
il ruolo | die Funktion pl.: die Funktionen | ||||||
il ruolo anche [CIN.] [TEATRO] | die Rolle pl.: die Rollen anche [radio e tv] | ||||||
il ruolo [AMMIN.] | die Liste pl.: die Listen | ||||||
il ruolo [AMMIN.] | das Register pl.: die Register | ||||||
il ruolo [AMMIN.] | das Verzeichnis pl.: die Verzeichnisse | ||||||
il ruolo [COMM.] | die Liste pl.: die Listen | ||||||
il ruolo [COMM.] | der Plan pl.: die Pläne | ||||||
il ruolo [DIRITTO] | der Kalender pl.: die Kalender | ||||||
il ruolo [DIRITTO] | das Register pl.: die Register | ||||||
il ruolo [DIRITTO] | Verzeichnis der Steuerpflichtigen | ||||||
il ruolo [MIL.] | die Stammrolle pl.: die Stammrollen | ||||||
il ruolo [PSICOL.] [SOCIOL.] | das Rollenbild pl.: die Rollenbilder | ||||||
il ruolo [SOCIOL.] | die Rolle pl.: die Rollen |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di ruolo - di funzionari pubblici | etatmäßig - von Beamten | ||||||
di ruolo [AMMIN.] | auf einer Planstelle | ||||||
non di ruolo [AMMIN.] | ohne Planstelle |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
assumere in ruolo qcn. [AMMIN.] | jmdn. pragmatisieren | pragmatisierte, pragmatisiert | (Österr.) | ||||||
assumere qcn. in ruolo [AMMIN.] | jmdn. pragmatisieren | pragmatisierte, pragmatisiert | (Österr.) |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
insegnante di ruolo della scuola secondaria [ISTRU.] | der Studienrat | die Studienrätin pl.: die Studienräte, die Studienrätinnen [scuola] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
passare di ruolo | verbeamtet werden | ||||||
ricoprire un ruolo | eine Rolle einnehmen | ||||||
rivestire un ruolo [fig.] | eine Rolle spielen | ||||||
diventare di ruolo - insegnante statale [ISTRU.] | ins Beamtenverhältnis übernommen werden - Lehrer | ||||||
essere di ruolo - insegnante statale [ISTRU.] | im Beamtenverhältnis sein - Lehrer | ||||||
essere di ruolo - insegnante statale [ISTRU.] | im Beamtenverhältnis stehen - Lehrer | ||||||
passare di ruolo - insegnante statale [ISTRU.] | ins Beamtenverhältnis übernommen werden - Lehrer | ||||||
collocare qcn. a ruolo | jmdn. verbeamten | verbeamtete, verbeamtet | | ||||||
assumere un ruolo da mediatore in qc. | bei etw.dat. eine Mittlerrolle einnehmen | ||||||
avere un ruolo di secondo piano | die zweite Geige spielen [fig.] [coll.] | ||||||
giocare un ruolo di secondo piano | die zweite Geige spielen [fig.] [coll.] | ||||||
adattarsi al proprio ruolo | sichacc. in seine Rolle finden [form.] - sich abfinden |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Questo ruolo è molto difficile da interpretare. | Diese Rolle ist kaum spielbar. | ||||||
Il ruolo della donna nella società è cambiato molto. | Die Rolle der Frau in der Gesellschaft hat sich sehr verändert. | ||||||
Peter è un insegnante di ruolo adesso. | Peter ist jetzt ein verbeamteter Lehrer. |
Pubblicità
Ricerche correlate | |
---|---|
indice, lista, inventario, albo, bobina, registro, rotolo, elenco, calendario |
Pubblicità