Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sano, sana adj. | gesund | ||||||
sano, sana adj. | bekömmlich | ||||||
di sana pianta | vollkommen | ||||||
di sana pianta | von Grund auf | ||||||
sano di mente | zurechnungsfähig | ||||||
sano e salvo, sana e salva | wohlbehalten | ||||||
sano e salvo, sana e salva | heil | ||||||
sano come un pesce, sana come un pesce [fig.] | kerngesund |
Mögliche Grundformen für das Wort "sana" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sanare (Verb) |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sanare qcn./qc. | jmdn./etw. heilen | heilte, geheilt | | ||||||
sanare qc. - ristrutturare | etw.acc. sanieren | sanierte, saniert | | ||||||
essere sano(-a) | gesund sein | ||||||
mangiare sano | sichacc. gesund ernähren | ||||||
inventare qc. di sana pianta [fig.] | etw.acc. aus der Luft greifen [fig.] | ||||||
essere fisicamente sano(-a) | körperlich gesund sein |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alimentazione sana | gesunde Ernährung | ||||||
portatrice sana [MED.] | gesunde Trägerin | ||||||
portatore sano [MED.] | gesunder Träger | ||||||
certificato di sana e robusta costituzione [AMMIN.] [SPORT] | das Gesundheitszeugnis pl.: die Gesundheitszeugnisse - für die Anmeldung in Sportvereinen |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
seguire un'alimentazione sana | sichacc. gesund ernähren | ||||||
condurre una vita sana | gesund leben | ||||||
rifare qc. di sana pianta | etw.acc. von Grund auf neu machen | ||||||
inventare qc. di sana pianta [fig.] [coll.] | sichdat. etw.acc. aus den Fingern saugen [fig.] [coll.] | ||||||
Chi va piano, va sano e va lontano. | Gut Ding braucht Weile. | ||||||
Chi va piano, va sano e va lontano. | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
Chi va piano, va sano e va lontano. | Eile mit Weile! | ||||||
Chi va piano, va sano e va lontano. | Langsam kommt auch ans Ziel. | ||||||
Chi va piano, va sano e va lontano. | Wer langsam geht, kommt auch zum Ziel. | ||||||
uscirne sano e salvo | heil davonkommen | ||||||
essere sano(-a) come un pesce | gesund (und munter) wie ein Fisch im Wasser sein |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
anca, Anna, ansa, anta, cana, Lana, lana, nana, rana, saar, saga, sala, San, sano, Santa, santa, sauna, tana | anal, Anna, Ansa, Lana, Saal, Saar, Saat, Saga, Sand, Sang, Sanka, Sauna, Scan, Span |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren