Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
guardare qcn./qc. | jmdn./etw. schauen | schaute, geschaut | | ||||||
andare a vedere | schauen | schaute, geschaut | (Süddt.; Schweiz; Österr.) - nachsehen | ||||||
tenerci a qc. | auf etw.acc. schauen | schaute, geschaut | (Süddt.; Schweiz; Österr.) - achten | ||||||
dare uno sguardo a qcn./qc. | nach jmdm./etw. schauen | schaute, geschaut | (Süddt.; Schweiz; Österr.) - kümmern | ||||||
dare un'occhiata a qcn./qc. | nach jmdm./etw. schauen | schaute, geschaut | (Süddt.; Schweiz; Österr.) - kümmern | ||||||
non sapere che pesci pigliare [fig.] | ins Wasserglas schauen [fig.] | ||||||
tenere d'occhio qcn. | jmdm. auf die Finger schauen [fig.] [coll.] | ||||||
rubare la scena a qcn. [fig.] [coll.] | jmdm. die Schau stehlen | ||||||
esibire qc. | etw.acc. zur Schau stellen | ||||||
ostentare qc. | etw.acc. zur Schau stellen | ||||||
sfoggiare qc. - ostentare | etw.acc. zur Schau stellen | ||||||
sbandierare qc. [fig.] - sfoggiare | etw.acc. zur Schau stellen | ||||||
sciorinare qc. [estens.] - ostentare | etw.acc. zur Schau stellen | ||||||
sfoderare qc. [fig.] - sfoggiare | etw.acc. zur Schau stellen | ||||||
affettare qc. [poet.] [form.] - ostentare | etw.acc. zur Schau tragen | ||||||
mostrare una faccia da funerale | eine Leichenbittermiene zur Schau tragen |
Mögliche Grundformen für das Wort "schauen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Schau (Sostantivo) |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la rassegna | die Schau pl.: die Schauen | ||||||
l'esposizione f. | die Schau pl.: die Schauen - Ausstellung | ||||||
la mostra | die Schau pl.: die Schauen - Ausstellung | ||||||
la vista [fig.] - mostra, evidenza | die Schau pl.: die Schauen |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Guarda, guarda! | Schau, schau! | ||||||
Ma guarda un po'! | Schau, schau! | ||||||
Lei è uno schianto! [coll.] | Sie ist eine Schau! [coll.] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
guardare dietro | nach hinten schauen | ||||||
guardare l'ora | auf die Uhr schauen | ||||||
guardare l'orologio | auf die Uhr schauen | ||||||
guardare in aria [fam.] | in die Luft schauen [fam.] | ||||||
non badare a spese | nicht aufs Geld schauen [fig.] | ||||||
alzare il gomito [fig.] | zu tief ins Glas schauen [fig.] | ||||||
A caval donato non si guarda in bocca. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vedi di sbrigarti! | Schau, dass du bald fertig bist. | ||||||
Guarda come brillano le stelle. | Schau mal wie die Sterne funkeln. | ||||||
Guarda come luccicano le stelle. | Schau mal wie die Sterne funkeln. | ||||||
Guarda come si è conciata quella! | Schau nur, wie die sich aufgetakelt hat! |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
schaben, Schaben, schaden, Schaden, Schauer, schauern, scheuen, Schlaue, schulen, Schulen |
Pubblicità