Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il secondo | die Sekunde pl.: die Sekunden [abbr.: s] | ||||||
il secondo | la seconda | der Zweite | die Zweite pl.: die Zweiten | ||||||
il secondo anche [SPORT] | der Sekundant pl.: die Sekundanten | ||||||
il secondo | la seconda - per qualità | der Zweitbeste | die Zweitbeste pl.: die Zweitbesten | ||||||
il secondo [GASTR.] | der Hauptgang pl.: die Hauptgänge | ||||||
il secondo [GASTR.] | zweiter Gang | ||||||
il secondo [SPORT] - viceallenatore | der Co-Trainer | ||||||
figlio di immigrati | figlia di immigrati | der Secondo | die Seconda (Schweiz) | ||||||
secondo fine | der Hintergedanke pl.: die Hintergedanken | ||||||
secondo lavoro | die Nebenarbeit pl.: die Nebenarbeiten | ||||||
secondo lavoro | die Nebenbeschäftigung | ||||||
secondo lavoro | der Nebenberuf pl.: die Nebenberufe | ||||||
secondo nome | zweiter Vorname | ||||||
secondo parere | die Zweitmeinung |
Mögliche Grundformen für das Wort "secondo" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
secondare (Verb) |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
secondo, seconda adj. | zweiter | zweite | zweites | ||||||
secondo, seconda adj. | übernächster | übernächste | übernächstes - lokal | ||||||
secondo corrente | flussab adv. | ||||||
secondo corrente | flussabwärts adv. | ||||||
secondo esperienza | erfahrungsgemäß | ||||||
secondo l'orario | fahrplanmäßig | ||||||
secondo natura | natürlich | ||||||
secondo natura | naturgemäß | ||||||
secondo le aspettative | erwartungsgemäß | ||||||
secondo i desideri | wunschgemäß adv. | ||||||
secondo le istruzioni | vorschriftsmäßig | ||||||
secondo il mercato | marktüblich | ||||||
secondo la prassi | üblicherweise adv. | ||||||
secondo il programma | programmgemäß |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
secondo qcn./qc. prep. | laut jmdm./etw. | ||||||
secondo qc. | etw.dat. zufolge - gemäß | ||||||
secondo prep. - conformemente | gemäß - entsprechend | ||||||
secondo cui pron. | wonach adv. - nach dem | ||||||
a seconda di | je nach etw.dat. | ||||||
a seconda che conj. +cong. | je nachdem, ob | ||||||
a seconda di qc. | gemäß etw.dat. | ||||||
secondo quanto risulta da qc. | etw.gen. ausweislich |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
secondare qcn./qc. [poet.] - aiutare | jmdn./etw. unterstützen | unterstützte, unterstützt | | ||||||
secondare qcn./qc. [poet.] - favorire | jmdn./etw. begünstigen | begünstigte, begünstigt | | ||||||
ripartire qcn./qc. (secondo qc.) | etw.acc. (nach etw.dat.) aufschlüsseln | schlüsselte auf, aufgeschlüsselt | | ||||||
suddividere qcn./qc. (secondo qc.) | etw.acc. (nach etw.dat.) aufschlüsseln | schlüsselte auf, aufgeschlüsselt | | ||||||
venire secondo(-a) qcn. - rinunciare | zurückstehen | stand zurück, zurückgestanden | - verzichten | ||||||
ordinare in un secondo momento qc. | etw.acc. nachbestellen | bestellte nach, nachbestellt | | ||||||
classificare qc. secondo il tipo | etw.acc. typisieren | typisierte, typisiert | - einordnen | ||||||
scrivere qc. in un secondo tempo | etw.acc. nachschreiben | schrieb nach, nachgeschrieben | - zu einem späteren Zeitpunkt | ||||||
mettere in secondo piano [fig.] | in den Hintergrund drängen | ||||||
essere stipendiato(-a) secondo qc. [AMMIN.] | nach etw.dat. besoldet werden | ||||||
comprare qc. di seconda mano | etw.acc. secondhand kaufen | ||||||
consegnare qc. a qcn. in un secondo momento | jmdm. etw.acc. nachreichen | reichte nach, nachgereicht | |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
secondo canale della televisione pubblica tedesca | Zweites Deutsches Fernsehen [abbr.: ZDF] [radio e tv] | ||||||
secondo ciclo degli studi universitari [ISTRU.] | das Hauptstudium pl. [università] | ||||||
esame intermedio per accedere alla seconda parte del ciclo di studi universitari [ISTRU.] | die Zwischenprüfung pl.: die Zwischenprüfungen [università] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in secondo luogo | zweitens adv. | ||||||
secondo me | meiner Meinung nach | ||||||
secondo me | nach meiner Meinung | ||||||
secondo me | meiner Auffassung nach | ||||||
secondo contratto | vertragsmäßig adv. | ||||||
secondo il bisogno | je nach Bedarf | ||||||
secondo il bisogno | nach Bedarf | ||||||
secondo il caso | je nachdem | ||||||
secondo il consueto | wie gewöhnlich | ||||||
secondo il convenuto | wie vereinbart | ||||||
secondo le disposizioni | bestimmungsgemäß adv. | ||||||
secondo la leggenda | der Legende nach | ||||||
secondo l'accordo [DIRITTO] | der Vereinbarung gemäß | ||||||
secondo come gira | ganz nach Lust und Laune |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Al secondo giorno di saldi era già stato comprato quasi tutto. | Am zweiten Tag des Schlussverkaufs war schon fast alles weggekauft. | ||||||
Di fronte a questo problema tutti gli altri passano in secondo piano. | Hinter diesem Problem müssen alle anderen zurückstehen. |
Pubblicità
Pubblicità