Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sia ... che ... conj. | ... ebenso wie ... | ||||||
sia ... che ... conj. | sowohl ... als auch | ||||||
sia ... sia ... conj. | ... ebenso wie ... | ||||||
sia ... sia ... conj. | sowohl ... als auch | ||||||
È assurdo! | Das ist ja verrückt! | ||||||
È destino! | Das ist Schicksal! | ||||||
È insopportabile! | Es ist nicht zum Aushalten! | ||||||
È insopportabile! | Das ist zum Davonlaufen! | ||||||
È urgente! | Es eilt! | ||||||
È vero! | Das stimmt! | ||||||
Era ora! | Na endlich! | ||||||
Era ora! | Das wurde aber auch Zeit! | ||||||
Era ora! | Das war höchste Zeit! | ||||||
Sei matto? | Du bist wohl nicht ganz bei Trost? |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere | sein | war, gewesen | | ||||||
esserci | da sein | ||||||
esserci | vonstattengehen | ging vonstatten, vonstattengegangen | | ||||||
esserci | geben | gab, gegeben | - unpersönlich verwendet | ||||||
esserci | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere - accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
essere - esistere | existieren | existierte, existiert | | ||||||
essere aux. - in funzione di ausiliare | sein | war, gewesen | | ||||||
essere di qc. - consistere | aus etw.dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
essere di qcn./qc. - appartenere | jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
essere aux. - in funzione di ausiliare | haben | hatte, gehabt | - als Hilfsverb | ||||||
essere aux. - per le costruzioni passivanti | sein | war, gewesen | - Zustandspassiv | ||||||
essere aux. - per le costruzioni passivanti | werden | wurde, geworden/worden | - Vorgangspassiv |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
che deve essere aggiustato(-a) | ausbesserungsbedürftig | ||||||
che deve essere curato | behandlungsbedürftig | ||||||
che deve essere rinnovato(-a) | erneuerungsbedürftig | ||||||
che deve essere riparato(-a) | ausbesserungsbedürftig | ||||||
che disprezza l'essere umano | menschenverachtend anche: Menschen verachtend | ||||||
che può essere guidato, che può essere guidata | lenkbar | ||||||
pronto ad essere spedito, pronta ad essere perdita | versandbereit | ||||||
pronto per essere consegnato, pronta per essere consegnata | abrufbereit | ||||||
pronto per essere richiamato, pronta per essere richiamata | abrufbereit | ||||||
pronto per essere sellato, pronta per essere sellata | sattelfertig | ||||||
senza essere interrogato, senza essere interrogata | ungefragt adv. | ||||||
senza essere sostituito, senza essere sostituiti | ersatzlos | ||||||
che merita di essere letto, che merita di essere letta | lesenswert | ||||||
che merita di essere vissuto, che merita di essere vissuta | lebenswert |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comunque sia | wie auch immer es ist | ||||||
comunque sia | wie dem auch sei | ||||||
sia fatta la volontà di Dio | Gottes Wille geschehe | ||||||
sia fatta la volontà di Dio | sein Wille geschehe - von Gott | ||||||
per quanto sia possibile | insofern das möglich ist | ||||||
chiedere dove sia andato a finire qcn. | sichacc. nach jmds. Verbleib erkundigen | ||||||
non sapere dove sia andato a finire qcn. | über jmds. Verbleib nichts wissen | ||||||
fare che qc. non sia mai successo | etw.acc. ungeschehen machen | ||||||
fare finta che qc. non ci sia | etw.acc. wegdiskutieren | diskutierte weg, wegdiskutiert | | ||||||
volere che qc. non sia mai successo | etw.acc. ungeschehen machen wollen | ||||||
volere che qcn. sia mille miglia lontano | jmdn. weit weg wünschen | ||||||
La pace sia con voi. [REL.] | Frieden sei mit euch. | ||||||
essere sdraiato(-a) | liegen | lag, gelegen | - in waagerechter Lage sein | ||||||
essere inginocchiato(-a) (davanti a qcn./qc.) | (vor jmdm./etw.) knien | kniete, gekniet | |
Pubblicità
Pubblicità