Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
i soldi pl. | das Geld senza pl. | ||||||
i soldi pl. | die Möpse pl., senza sg. [coll.] [umor.] - Geld | ||||||
i soldi pl. | die Piepen pl., senza sg. [coll.] - Geld | ||||||
il soldo | der Sold pl.: die Solde | ||||||
il soldo [MIL.] | die Besoldung pl.: die Besoldungen | ||||||
cassetta dei soldi | die Geldkassette pl.: die Geldkassetten | ||||||
fonte di soldi | die Geldquelle pl.: die Geldquellen | ||||||
questione di soldi | die Geldfrage pl.: die Geldfragen | ||||||
pioggia di soldi [coll.] | der Geldregen [coll.] | ||||||
sacco di soldi [fig.] | das Heidengeld senza pl. | ||||||
sacco di soldi | der Batzen pl.: die Batzen [coll.] - Geld | ||||||
soldo di cacio [umor.] | der Dreikäsehoch pl.: die Dreikäsehochs/die Dreikäsehoch [coll.] [fam.] [umor.] | ||||||
soldo di cacio [umor.] | halbe Portion [coll.] [fam.] [umor.] | ||||||
soldi per le vacanze | das Urlaubsgeld pl.: die Urlaubsgelder |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
senza soldi | pleite [coll.] - ohne Geld | ||||||
per quattro soldi [fig.] | für einen Apfel und ein Ei [fig.] |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare soldi | anschaffen | schaffte an, angeschafft | regionale - arbeiten | ||||||
giocare a soldi | um Geld spielen | ||||||
spillare soldi a qcn. | jmdm. Geld abknöpfen | ||||||
non valere due soldi [fig.] | keinen Groschen wert sein | ||||||
non valere due soldi [fig.] | keinen Pfifferling wert sein | ||||||
essere a corto di soldi [coll.] | knapp bei Kasse sein [coll.] | ||||||
investire soldi in qc. | Geld in etw.acc. stecken [fig.] | ||||||
costare un sacco di soldi [fig.] | ein Heidengeld kosten [fig.] | ||||||
pagare il soldo a qcn. [MIL.] | jmdn. besolden | besoldete, besoldet | | ||||||
non avere soldi con sé | kein Geld bei sichdat. haben | ||||||
non risparmiare né soldi né fatica | weder Kosten noch Mühen scheuen |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
molti soldi | eine Menge Geld | ||||||
molti soldi | viel Geld | ||||||
quattro soldi | ein paar Groschen | ||||||
fare (molti) soldi | (das große) Geld machen | ||||||
fare soldi | Kohle machen [coll.] - Geld | ||||||
cacciare i soldi - tirare fuori [coll.] | das Geld herausrücken | ||||||
avere soldi in banca | Geld auf der Bank (liegen) haben | ||||||
non avere soldi per qc. | kein Geld für etw.acc. erübrigen können | ||||||
portare dei soldi in banca | Geld zur Bank bringen | ||||||
mettere insieme i soldi (per fare qc.) | (für etw.acc.) zusammenlegen | legte zusammen, zusammengelegt | - Geld auftreiben | ||||||
essere attaccato ai soldi [fig.] | auf seinem Geld hocken [fig.] [coll.] | ||||||
essere attaccato ai soldi [fig.] | auf seinem Geld sitzen [fig.] [coll.] | ||||||
avere soldi a palate | Geld wie Heu haben [fig.] | ||||||
avere soldi a palate | im Geld schwimmen [fig.] [coll.] |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Guadagna soldi a palate. | Er verdient Geld in rauen Mengen. | ||||||
I soldi non bastano mai. | Das Geld langt hinten und vorne nicht. | ||||||
Per questi quattro soldi non lavoro! | Für die paar Lappen arbeite ich nicht! | ||||||
Caccia fuori i soldi! | Rück das Geld heraus! | ||||||
Ho perso tutti i soldi. | Mein ganzes Geld ist dahin. | ||||||
Invece di spendere soldi per queste stupidaggini, faresti bene a risparmiare qualcosa. | Statt Geld für solchen Unsinn auszugeben, solltest du lieber ein bisschen sparen. | ||||||
Per loro i soldi non hanno importanza. | Bei ihnen spielt Geld keine Rolle. | ||||||
Ho messo assieme i soldi necessari. | Ich habe das nötige Geld aufgetrieben. | ||||||
Non sgancia i soldi. | Er kommt mit dem Geld einfach nicht rüber. | ||||||
Costa una sacco di soldi. | Das kostet eine Menge Eier! | ||||||
Ha preso i soldi e ti saluto! | Er hat das Geld genommen und das war's! | ||||||
Qui girano un sacco di soldi. | Der Rubel rollt. | ||||||
Costa un sacco di soldi. | Das kostet eine hübsche Stange Geld. [coll.] | ||||||
Costa un sacco di soldi. | Das kostet eine schöne Stange Geld. [coll.] |