Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
totale adj. | völlig | ||||||
totale adj. | gänzlich | ||||||
totale adj. | ganz | ||||||
totale adj. | gesamt | ||||||
totale adj. | Gesamt... | ||||||
totale adj. | total | ||||||
totale adj. | bedingungslos | ||||||
totale adj. | restlos | ||||||
totale adj. | vollkommen - völlig | ||||||
totale adj. | komplett [coll.] - völlig | ||||||
totalmente adv. | total [coll.] | ||||||
totalmente adv. | völlig | ||||||
totalmente adv. | vollständig | ||||||
totalmente adv. | durchweg anche: durchwegs - gänzlich |
Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il totale anche [MATE.] | die Gesamtsumme pl.: die Gesamtsummen | ||||||
il totale | der Gesamtbetrag pl.: die Gesamtbeträge | ||||||
il totale anche [MATE.] | die Summe pl.: die Summen | ||||||
campo totale [CIN.] | die Totale pl.: die Totalen | ||||||
inquadratura totale [CIN.] | die Totale pl.: die Totalen | ||||||
il totale [MATE.] | die Summe pl.: die Summen | ||||||
totale parziale | die Zwischensumme pl.: die Zwischensummen | ||||||
totale dei costi | die Gesamtkosten pl., senza sg. | ||||||
eclissi totale [ASTR.] | totale Eklipse | ||||||
totale di bilancio [ECON.] | die Bilanzsumme pl.: die Bilanzsummen | ||||||
automatizzazione totale | die Vollautomatisierung pl.: die Vollautomatisierungen | ||||||
cifra totale | die Gesamtzahl pl.: die Gesamtzahlen | ||||||
danno totale anche [ASSIC.] | der Gesamtschaden pl.: die Gesamtschäden | ||||||
distanza totale | die Gesamtstrecke |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere totale | vollkommen sein | ||||||
esserci un disordine totale | große Unordnung vorherrschen | ||||||
esserci un disordine totale | aussehen wie bei Hempels unterm Sofa [fig.] |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in totale | gesamthaft adv. regionale | ||||||
rimanere in totale silenzio | keinen Laut von sichdat. geben | ||||||
discostarsi totalmente [fig.] | auseinanderklaffen | klaffte auseinander, auseinandergeklafft | - nicht übereinstimmen | ||||||
divergere totalmente [fig.] | auseinanderklaffen | klaffte auseinander, auseinandergeklafft | - nicht übereinstimmen | ||||||
essere totalmente devoto(-a) a qcn. | jmdm. treu ergeben sein | ||||||
essere follemente innamorato(-a) | total verliebt sein | ||||||
essere perdutamente innamorato(-a) | total verliebt sein | ||||||
essersi completamente dimenticato di qc. | etw.acc. total vergessen haben | ||||||
essere (completamente) confuso(-a) [coll.] | (total) durch den Wind sein [coll.] | ||||||
essere (completamente) fuori fase [coll.] | (total) durch den Wind sein [coll.] | ||||||
essere stracotto(-a) di qcn. [coll.] | in jmdn. total verknallt sein [coll.] |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Questo testo è totalmente privo di coesione. | Dem Text fehlt jeglicher Zusammenhang. | ||||||
Sono cotto! | Ich bin total erschöpft! | ||||||
Sono distrutto! | Ich bin total erschöpft! | ||||||
Sono cotto! | Ich bin total fertig! | ||||||
Sono distrutto! | Ich bin total fertig! | ||||||
È proprio un menefreghista. | Ihm ist alles total egal. | ||||||
È proprio un menefreghista. | Ihm ist alles total wurst. [coll.] |
Ricerche correlate | |
---|---|
assoluta, complessivo, interamente, completamente, totalmente, intera, intero, completa, completo, complessiva, ammontare, assoluto, tutto, pienamente, appieno |