Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il traffico anche [AUTOM.] | der Verkehr raramente in pl. anche [ferrovie] | ||||||
il traffico - commercio | der Handel senza pl. | ||||||
il traffico | der Betrieb senza pl. [coll.] - Verkehr | ||||||
traffico automobilistico | der Autoverkehr senza pl. | ||||||
traffico automobilistico | der Kraftverkehr senza pl. | ||||||
traffico congestionato | die Verkehrsstockung pl.: die Verkehrsstockungen | ||||||
traffico illegale | der Schleichhandel pl.: die Schleichhändel | ||||||
traffico intenso | starker Verkehr | ||||||
traffico interzonale | der Interzonenverkehr | ||||||
traffico locale | der Nahverkehr senza pl. anche [ferrovie] | ||||||
traffico postale | der Postverkehr | ||||||
traffico suburbano | der Vorortverkehr pl. | ||||||
traffico transnazionale | grenzüberschreitender Verkehr | ||||||
traffico vacanziero | der Reiseverkehr senza pl. |
Mögliche Grundformen für das Wort "traffico" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trafficare (Verb) |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trafficare | hantieren | hantierte, hantiert | | ||||||
trafficare qc. | an etw.dat. werkeln | werkelte, gewerkelt | [coll.] | ||||||
trafficare [coll.] - armeggiare | an etw.dat. rummachen | machte rum, rumgemacht | [coll.] | ||||||
trafficare [coll.] - lavorare | wursteln | wurstelte, gewurstelt | [coll.] | ||||||
trafficare (intorno) a qc. | (an etw.dat.) tüfteln | tüftelte, getüftelt | | ||||||
trafficare in qc. | mit etw.dat. handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
trafficare a qc. [coll.] | an etw.dat. basteln | bastelte, gebastelt | [coll.] | ||||||
trafficare a qc. (con qc.) | (mit etw.dat.) an etw.dat. herumfummeln | fummelte herum, herumgefummelt | [coll.] - tüfteln | ||||||
trafficare a qc. (con qc.) | (mit etw.dat.) an etw.dat. rumfummeln | fummelte rum, rumgefummelt | [coll.] - tüfteln | ||||||
dirottare qc. - p.e. il traffico | etw.acc. umleiten | leitete um, umgeleitet | |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arancio traffico inv. | verkehrsorange | ||||||
bianco traffico inv. | verkehrsweiß | ||||||
blu traffico inv. | verkehrsblau | ||||||
giallo traffico inv. | verkehrsgelb | ||||||
grigio traffico inv. | verkehrsgrau | ||||||
nero traffico inv. | verkehrsschwarz adj. | ||||||
porpora traffico inv. | verkehrspurpur | ||||||
rosso traffico inv. | verkehrsrot | ||||||
verde traffico inv. | verkehrsgrün | ||||||
idoneo(-a) al traffico | verkehrstauglich | ||||||
privo di traffico, priva di traffico | verkehrsfrei | ||||||
senza congestione di traffico | staufrei |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
procedimento di gestione del traffico automobilistico attraverso il quale entrambe le carreggiate di una strada a doppio senso di marcia vengono utilizzate ad intervalli regolari alternativamente nei due sensi di marcia al fine di evitare la creazione di ingorghi [AUTOM.] | die Blockabfertigung |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chiudere al traffico qc. | etw.acc. absperren | sperrte ab, abgesperrt | - Straße u.Ä. | ||||||
a traffico limitato | verkehrsberuhigt | ||||||
essere imbottigliato(-a) nel traffico [AUTOM.] | im Stau stecken | ||||||
trafficare (in) armi | Waffenhandel betreiben |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il traffico è bloccato. | Der Verkehr stockt. | ||||||
Negli ultimi tempi il rumore del traffico raggiunge livelli preoccupanti. | In letzter Zeit nimmt der Verkehrslärm überhand. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
strafico |
Ricerche correlate | |
---|---|
movimento, dipendenti |
Pubblicità