Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'uomo m. - pl.: uomini | der Mann pl.: die Männer | ||||||
l'uomo m. - pl.: uomini - essere umano | der Mensch pl.: die Menschen | ||||||
l'uomo m. - pl.: uomini | der Kerl pl.: die Kerle [coll.] | ||||||
l'uomo m. [coll.] - fidanzato | der Macker pl.: die Macker [coll.] - Freund | ||||||
l'uomo m. | der Knochen pl.: die Knochen [coll.] [peggio.] - männliche Person | ||||||
l'uomo m. - pl.: uomini | das Mannsbild pl.: die Mannsbilder [coll.] principalm. (Österr.; Süddt.) | ||||||
abito da uomo | der Anzug pl.: die Anzüge - Herrenanzug | ||||||
uomo civile | der Kulturmensch pl.: die Kulturmenschen | ||||||
uomo civilizzato | der Kulturmensch pl.: die Kulturmenschen | ||||||
uomo comune | der Alltagsmensch pl.: die Alltagsmenschen | ||||||
uomo d'azione | der Tatmensch pl.: die Tatmenschen | ||||||
uomo d'onore | der Ehrenmann pl.: die Ehrenmänner | ||||||
uomo ideale | der Traummann pl.: die Traummänner | ||||||
uomo maturo | gestandener Mann |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
uomo che fa fare bella figura | der Vorzeigemann [coll.] | ||||||
uomo che è uso sedersi sul gabinetto per urinare | der Sitzpinkler [coll.] |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da uomo di mondo | weltmännisch | ||||||
da uomo di mondo | lebemännisch | ||||||
degno di un uomo, degna di un uomo | menschengerecht | ||||||
dell'altezza di un uomo | mannshoch | ||||||
a memoria d'uomo | seit Menschengedenken | ||||||
a misura d'uomo | menschengerecht | ||||||
a passo d'uomo | in Schrittgeschwindigkeit | ||||||
degno d'un uomo, degna d'un uomo | menschenwürdig | ||||||
indegno d'un uomo, indegna d'un uomo adj. | menschenunwürdig | ||||||
alto quanto un uomo, alta quanto un uomo | mannshoch | ||||||
creato dall'uomo, creata dall'uomo | menschengemacht | ||||||
fatto dall'uomo, fatta dall'uomo | menschengemacht | ||||||
generato dall'uomo, generata dall'uomo | menschengemacht |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere un uomo morto [fig.] | dem Tod geweiht sein | ||||||
fare fallo da ultimo uomo [SPORT] | die Notbremse ziehen [fig.] | ||||||
essere un uomo morto [fig.] | des Todes sein antiquato |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
una pasta d'uomo | eine gute Haut | ||||||
accalappiare un uomo | sichdat. einen Mann kapern | ||||||
affermarsi come uomo d'affari | sichacc. als Geschäftsmann etablieren | ||||||
L'occasione fa l'uomo ladro. | Gelegenheit macht Diebe. | ||||||
Bacco, tabacco e Venere riducono l'uomo in cenere. | Wein, Weib und Gesang, das ist des Menschen Untergang. | ||||||
Bacco, tabacco e Venere riducono l'uomo in cenere. | Wein, Weiber und Tabak bringen jeden Mann ins Grab. | ||||||
farsi un nome come uomo d'affari | sichacc. als Geschäftsmann etablieren | ||||||
essere l'uomo di punta di qc. | die Speerspitze einer Sache sein | ||||||
essere una pasta d'uomo [coll.] | eine Seele von Mensch sein | ||||||
essere una pasta d'uomo [coll.] | eine Seele von einem Mensch sein | ||||||
avanzare a passo d'uomo [AUTOM.] | im Schritttempo fahren | ||||||
procedere a passo d'uomo [AUTOM.] | im Schritttempo fahren | ||||||
Se questo è un uomo [LETT.] | Ist das ein Mensch? |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non ha ancora trovato l'uomo che fa per lei. | Sie hat noch nicht den richtigen Mann gefunden. | ||||||
Non ha ancora trovato l'uomo giusto. | Sie hat noch nicht den richtigen Mann gefunden. | ||||||
La dignità dell'uomo è inviolabile. | Die Würde des Menschen ist unantastbar. |
Pubblicità
Pubblicità