Sostantivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la voce | die Stimme pl.: die Stimmen | ||||||
la voce - suono | der Laut pl.: die Laute | ||||||
la voce - parola chiave | das Schlagwort pl.: die Schlagworte/die Schlagwörter - Stichwort | ||||||
la voce [fig.] - diceria | das Gerücht pl.: die Gerüchte | ||||||
la voce [ECON.] | die Position pl.: die Positionen | ||||||
la voce [ECON.] | der Posten pl.: die Posten | ||||||
la voce [LING.] | die Form pl.: die Formen [grammatica] | ||||||
la voce [INFORM.] - di menù | der Menüeintrag pl.: die Menüeinträge | ||||||
la voce [INFORM.] - di menù | die Menüoption | ||||||
la voce [INFORM.] - di menù | der Menüpunkt pl.: die Menüpunkte | ||||||
la voce [LING.] - lemma | das Stichwort pl.: die Stichwörter | ||||||
la voce [MUS.] - di strumento | der Klang pl.: die Klänge | ||||||
la voce [LING.] - il lemma | der Eintrag pl.: die Einträge - im Wörterbuch | ||||||
la voce [fig.] - storia | die Fama [form.] |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
spargere una voce | ein Gerücht in Umlauf setzen | ||||||
mutare la voce [MED.] | mutieren | mutierte, mutiert | - Stimme wechseln | ||||||
correre voce | verlautbaren | verlautbarte, verlautbart | [form.] | ||||||
avere voce in capitolo | etwas zu sagen haben | ||||||
avere voce in capitolo | mitzureden haben | ||||||
parlare con voce nasale | näseln | näselte, genäselt | | ||||||
sussurrare con voce flebile | hauchen | hauchte, gehaucht | | ||||||
leggere qc. ad alta voce | etw.acc. vorlesen | las vor, vorgelesen | | ||||||
mettere in giro una voce | ein Gerücht in die Welt setzen | ||||||
avere voce in capitolo | mitreden | redete mit, mitgeredet | - mitbestimmen | ||||||
parlare con voce flautata | flöten | flötete, geflötet | [fig.] | ||||||
avere voce in capitolo in qc. | bei etw.dat. mitentscheiden | entschied mit, mitentschieden | | ||||||
avere voce in capitolo in qc. | in etw.dat. mitbestimmen | bestimmte mit, mitbestimmt | | ||||||
declamare qc. - leggere ad alta voce | etw.acc. vorlesen | las vor, vorgelesen | |
Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a voce | mündlich | ||||||
sottovoce anche: sotto voce adv. | halblaut | ||||||
sottovoce anche: sotto voce adv. | leise | ||||||
sottovoce anche: sotto voce adv. | mit leiser Stimme | ||||||
sottovoce anche: sotto voce adv. | gedämpft | ||||||
a (anche: ad) una voce [MUS.] | einstimmig | ||||||
a gran voce | laut | ||||||
ad alta voce | laut | ||||||
ad alta voce | mit lauter Stimme | ||||||
a portata di voce | in Hörweite | ||||||
a portata di voce | in Rufweite | ||||||
a (anche: ad) una sola voce [MUS.] | einstimmig | ||||||
a due voci [MUS.] | zweistimmig |
Definizioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chi interrompe ad alta voce | der Zwischenrufer | die Zwischenruferin pl.: die Zwischenrufer, die Zwischenruferinnen |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abbassare la voce | die Stimme senken | ||||||
sforzare la voce | die Stimme überanstrengen | ||||||
alzare la voce | laut werden - laut reden | ||||||
alzare la voce - parlare più forte | lauter sprechen | ||||||
alzare la voce - parlare più forte | die Stimme heben | ||||||
bassa voce [MUS.] | mit leiser Stimme | ||||||
a gran voce | mit lauter Stimme | ||||||
avere voce in capitolo | ein Mitspracherecht haben | ||||||
con voce suadente | mit Engelszungen | ||||||
dare voce ai propri sentimenti | seinen Gefühlen Ausdruck verleihen | ||||||
pensare a voce alta | laut denken | dachte, gedacht | | ||||||
corre voce che ... | es geht das Gerücht, dass ... | ||||||
corre voce che ... | man sagt, dass ... | ||||||
corre voce che ... | es verlautbart, dass ... |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Per l'agitazione le mancò la voce. | Vor Aufregung versagte ihr die Stimme. | ||||||
Per il nervosismo le mancò la voce. | Vor Aufregung versagte ihr die Stimme. |
Pubblicità
Pubblicità