Aggettivi / Avverbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lontano adv. | weit | ||||||
lontano, lontana adj. | weit | ||||||
ampio, ampia anche: amplio, amplia adj. - superlativo assoluto: amplissimo | weit | ||||||
lungo adv. | weit | ||||||
vasto, vasta adj. | weit | ||||||
lontanamente adv. | weit | ||||||
molto adv. | weit | ||||||
arioso, ariosa adj. - vasto | weit | ||||||
largamente adv. - in maniera larga | weit | ||||||
largo, larga adj. - ampio | weit - z.B. Kleidungsstück | ||||||
lato, lata adj. [poet.] | weit | ||||||
ulteriore adj. anche [AMMIN.] | weiterer | weitere | weiteres | ||||||
oltre adv. | weiter | ||||||
ulteriormente adv. | weiter |
Preposizioni / Pronomi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
altro, altra pron. - ulteriore, restante e in frasi negative | weiter | ||||||
discosto da qc. | weit von etw.dat. | ||||||
Ci risiamo! [coll.] | Nun sind wir wieder so weit! |
Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
scarpinare [coll.] [umor.] | weit marschieren | ||||||
distare da qcn./qc. | von jmdm./etw. weit sein | ||||||
allargare qc. | etw.acc. weiter machen | ||||||
andare avanti - continuare | weiter machen | ||||||
spiccare il volo [fig.] | das Weite suchen | ||||||
arrivare a fare qc. [fig.] | so weit gehen, etw.acc. zu tun | ||||||
svasare qc. [TESSILE] | etw.acc. nach unten weiter machen |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
allungare il passo | weit ausholen | ||||||
in lungo e in largo | weit und breit | ||||||
da ogni parte | weit und breit | ||||||
andare (anche: andar) troppo oltre | zu weit gehen | ||||||
calcare troppo la mano con qc. [fig.] | in etw.dat. zu weit vorpreschen | ||||||
spingersi troppo oltre in qc. [fig.] | in etw.dat. zu weit vorpreschen | ||||||
volere che qcn. sia mille miglia lontano | jmdn. weit weg wünschen | ||||||
il più lontano possibile | so weit wie möglich | ||||||
Tale padre tale figlio. | Der Apfel fällt nicht weit von Stamm. | ||||||
sgranare gli occhi | die Augen weit aufreißen | ||||||
a perdita d'occhio | so weit das Auge reicht | ||||||
a vista d'occhio | so weit das Auge reicht | ||||||
Si parla del diavolo e spuntano le corna. | Wenn man den Teufel nennt, ist er nicht weit. | ||||||
essere in alto mare [fig.] | noch weit vom Ziel entfernt sein |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rieccoci da capo! | Nun sind wir genauso weit wie vorher! | ||||||
Quanto dista Monaco da qui? | Wie weit ist es von hier bis nach München? | ||||||
Questo va ben oltre i miei programmi. | Das führt weit über meine Pläne hinaus. | ||||||
Questo è decisamente troppo. | Das geht entschieden zu weit. | ||||||
A scuola è molto indietro rispetto agli altri. | In seinen schulischen Leistungen steht er weit hinter den anderen zurück. | ||||||
Il cinema dista poco da qui. | Das Kino ist nicht weit von hier entfernt. | ||||||
Il teatro dista molto da qui. | Das Theater ist weit von hier entfernt. | ||||||
Non ci sono altre domande? | Keine weiteren Fragen? | ||||||
Nonostante tutti gli insuccessi lei andava avanti. | Unbeschadet aller Misserfolge machte sie weiter. | ||||||
Non significa mica niente. | Das hat weiter nichts zu sagen. | ||||||
Non vuol dire mica niente. | Das hat weiter nichts zu sagen. | ||||||
Non desiderava altro che andare a letto. | Sie wollte weiter nichts als ins Bett gehen. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
weiß | seit, Weib, weil, Wein, Weite, weiß, Weiß, Welt, Wert, wert, West, Wirt, Witz, Zeit, zwei, Zwei |
Ricerche correlate | |
---|---|
umfassend, seitab, entfernt, umfangreich |
Pubblicità