Verbi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
diventare | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
divenire | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
andare aux. +part. - passivante, nel senso di: essere, in costruzioni non deontiche | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
farsi - diventare | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
venire aux. - in costruzioni passive | werden | wurde, geworden/worden | - Vorgangspassiv | ||||||
essere aux. - per le costruzioni passivanti | werden | wurde, geworden/worden | - Vorgangspassiv | ||||||
diventare manifesto | laut werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
diventare noto | laut werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
divenire qcn./qc. | zu jmdm./etw. werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
andare aux. +part. - passivante, nel senso di: dovere essere, in costruzioni deontiche | werden müssen | ||||||
invecchiare | alt werden | ||||||
essere portato(-a) a riva | angeschwemmt werden | ||||||
assimilarsi anche [LING.] | assimiliert werden | ||||||
abbellirsi | attraktiver werden |
Espressioni / Locuzioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alzare la voce | laut werden - laut reden | ||||||
guarire | gesund werden | ||||||
venire lasciato o/a | verlassen werden | ||||||
perdere i freni inibitori | hemmungslos werden | ||||||
perdere la conoscenza | bewusstlos werden | ||||||
svenire | bewusstlos werden | ||||||
perdere i sensi | bewusstlos werden | ||||||
perdere il posto di lavoro | brotlos werden | ||||||
inzupparsi | durchnässt werden | ||||||
morire per strangolamento | erwürgt werden | ||||||
impigrirsi | faul werden | ||||||
imbruttirsi | hässlich werden | ||||||
arrochire | heiser werden | ||||||
ingenerarsi | hervorgerufen werden |
Esempi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Va fatto entro oggi. | Es muss heute noch gemacht werden | ||||||
Per quanto sia difficile, ce la faremo. | So schwer es auch ist, wir werden es schaffen. | ||||||
Non si può fermare questo sviluppo. | Diese Entwicklung kann nicht aufgehalten werden. | ||||||
Il riscaldamento viene acceso soltanto ad ottobre. | Erst ab Oktober kann geheizt werden. | ||||||
I tempi potrebbero essere stretti. | Es könnte zeitlich eng werden. | ||||||
Sono stanco di essere maltrattato. | Ich bin es leid, schlecht behandelt zu werden. | ||||||
Marta sogna di diventare famosa. | Marta träumt davon, berühmt zu werden. | ||||||
Il mio sogno è diventare un'artista. | Mein Traumberuf ist, Künstler zu werden. | ||||||
Forse non mi sono spiegata? | Muss ich noch deutlicher werden? | ||||||
Si sposano questa domenica. | Sie werden diesen Sonntag getraut. | ||||||
Sarà nostra premura avvisarLa. | Wir werden dafür Sorge tragen, Sie zu benachrichtigen. | ||||||
Vedremo come andrà a finire. | Wir werden ja sehen, wie es ausgeht | ||||||
Per i ragazzi nati a partire da agosto la scolarizzazione può essere rinviata di un anno. | Ab August geborene Kinder können ein Jahr zurückgestellt werden. | ||||||
In caso di difetti provvederemo a sostituire la merce. | Bei auftretenden Mängeln werden wir die Ware ersetzen. |
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
---|---|
erden, Wedeln, wedeln, wehren, Weiden, weiden, wenden, Wenden, Werben, werben, werdend, Werder, werfen, werken, werten, Würde |
Ricerche correlate | |
---|---|
draufstehen, daraufstehen |
Pubblicità